Der Rat ruft die bewaffneten Splittergruppen auf, im Einklang mit der Erklärung von Eldoret und der Erklärung von Mogadischu sofort den sicheren Zugang zu diesen und anderen hilfsbedürftigen Bevölkerungsgruppen im ganzen Land zu gewähren. | UN | ويدعو المجلس الفصائل المسلحة إلى القيام فورا بتوفير فرص الوصول الآمن لهم ولغيرهم من الفئات الضعيفة من السكان في جميع أنحاء البلد بما يتفق مع إعلان إلدوريت وإعلان مقديشيو. |
Der Sicherheitsrat fordert die LRA nachdrücklich auf, im Einklang mit der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats über Kinder und bewaffnete Konflikte sofort alle Frauen, Kinder und anderen Nichtkombattanten freizulassen. | UN | ''ويحث مجلس الأمن جيش الرب للمقاومة على القيام فورا بإطلاق سراح جميع النساء والأطفال وسواهم من غير المحاربين، وفقا لقرار مجلس الأمن 1612 (2005) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة، |
b) um alle Büros der Fluggesellschaft Ariana Afghan Airlines in ihrem Hoheitsgebiet sofort zu schließen; | UN | (ب) القيام فورا بإغلاق جميع مكاتب الخطوط الجوية الأفغانية “أريانا” داخل أقاليمها؛ |