"القيت" - Translation from Arabic to German

    • warf
        
    Und ich warf das Zeug weg und habe es seitdem nie wieder benötigt. TED القيت به بعيدا ، ولم احتاجه متذ ذلك الحين
    Ich warf mein Schwert in die Luft... - Porthos! Porthos! Open Subtitles لقد القيت بسيفى فى الهواء بورثوس ، بورثوس
    Ich warf den Mann raus, flitzte nach hinten, holte ihn raus und fragte sie, "Was ist das?" Open Subtitles القيت بالعداد و قفزت الى المقعد الخلفى وبدأت فىاثارتها. وهل تعرف ماذا قالت؟
    - Ich warf eine in deinen Wagen. Open Subtitles لم احظ بالوقت الكافي, القيت واحدة منها فقط في شاحنتك
    Ich warf einen Blick auf ihren Scheck. Sie bekommt 20 Riesen im Monat. Open Subtitles القيت نظرة على صك النفقة انها تستلم 20 الف كل شهر
    Wir glauben, jemand warf ihn als Haifutter hinter dem Riff über Bord. Open Subtitles حسناً, نحن نعتقد أن الجثة القيت مابعد الحيد البحري, مابين الشعب المرجانية حتى تتغذى عليها اسماك القرش.
    Ich warf das Ding selbst ins Meer. Open Subtitles لقد القيت بذلك الحاسوب بنفسي في المحيط؟
    Hallo. Ich warf sie diese dumme Partei. Open Subtitles أنت ، لقد القيت بك بهذه الحفلة الغبية
    Ich ging auf die Herrentoilette, bastelte eine kleine Zeitbombe, brach das Fenster auf, und als der Zug losfuhr, warf ich das Ding in einen offenen Wagon. Open Subtitles ذهبت الى حجرة الرجال, وجهزت قنبله وقتيه صغيره, بروك) فتح النافذه وعندما اقلع القطار, القيت بها فى عربه مفتوحه
    - Und warf meine Kleidung in den Müll. Open Subtitles - وبلادي القيت في سلة المهملات الملابس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more