Ihr wisst, wie sehr ich Klatsch hasse, also sag ich's nur einmal. | Open Subtitles | حسناً، تعرفين كم أكره القيل والقال لذا سأقول فقط هذه المرة |
Versuchen Sie, Klatsch über diese ganze elende Geschichte zu unterbinden. | Open Subtitles | ابذل قصارى جهدكم لمنع القيل والقال .حول هذه الأعمال البائسة كلها |
Wenn ich dir sagen würde, dass ich etwas über Big und Natasha weiß, würdest du es für eine kosmische Verbindung oder zufälligen Klatsch halten? | Open Subtitles | إذا قلت لك كان لي معلومات حول الكبير وناتاشا، هل نعتبره الكوني أو فعل عشوائي من القيل والقال؟ |
Nach Samanthas heißem Video hatte Miranda für immer genug vom Klatsch. | Open Subtitles | سامانثا وتضمينه في الشريط الساخن يبرد ميراندا وتضمينه في الحب من القيل والقال من أجل الخير. |
Aber die Tatsache, dass er keinen Klatsch verbreitet, sondern darauf besteht, dass... es keinen Klatsch gibt... | Open Subtitles | ربما كان سعيد جداً بنشر القيل و القال ولكن الحقيقة هي، أنه لا ينشر القيل و القال ولكنه يتظاهر أن |
Wir haben seitenweise Klatsch für Sie. | Open Subtitles | لدينا صفحات وصفحات من القيل والقال لك |
Bei Familienfeiern erzählt er dir den ganzen Klatsch. | Open Subtitles | يخبرك القيل والقال عن العائلة. |
Aber jetzt verbreite ich Klatsch und das sollte ich wirklich nicht tun. | Open Subtitles | -ممم،أجل. ولكن أنا الآن أنشر القيل و القال و حقاً لا ينبغي علي فعل ذلك |
Ich hab vielleicht pikanten Klatsch. | Open Subtitles | هل لدي القيل والقال العصير. |
Was für Klatsch? | Open Subtitles | أي نوع من القيل والقال؟ |
Mnh-mnh. Ich mag keinen Klatsch. | Open Subtitles | لا أحب القيل والقال. |
Ich habe versucht, Ben dazu zu bringen, sich mit den Assistenzärzten auszutauschen, aber er meinte nur, "Ich mag keinen Klatsch." | Open Subtitles | أحاول أن جعل (بين) يأخذ المعلومات من المقيمين، لكنه يظل يردد، "لا أحب القيل والقال". |
- Das ist alles nur Klatsch und Tratsch. | Open Subtitles | كل ذلك هو مجرد القيل والقال. |
Klatsch. | Open Subtitles | القيل والقال. |
Wladimir und Ljudmila wurden in den letzten zehn Jahren selten zusammen gesehen, weswegen in Moskau und Sankt Petersburg auch viel Klatsch und Tratsch die Runde machte. In den sozialen Medien kursierte vor ein paar Jahren auch ein Gerücht, wonach Putin überhaupt schon geschieden sei und die Turnerin Alina Kabaewa geheiratet hätte, die angeblich einen gemeinsamen Sohn auf die Welt gebracht haben soll. | News-Commentary | ونادراً ما شوهد فلاديمير ولودميلا معاً على مدى السنوات العشر الماضية، وبالتالي فقد انتشر القيل والقال في موسكو وسانت بطرسبرج. وقبل بضعة أعوام، أثارت وسائل الإعلام الاجتماعية شائعات زعمت أن بوتن كان مطلقاً بالفعل وأنه تزوج للمرة الثانية لاعبة الجمباز ألينا كابييفا، التي أنجبت له ولدا. (أنجبت له لودميلا ابنتين توأم). |