Normale Schwestern stehen sich nicht so nahe. | Open Subtitles | أتمنى لو أنكُنَّ أخوات طبيعيات فلما كُنتنَّ بهذا القُرب |
Deine Anwesenheit, so nahe neben mir, ist geradezu schmerzhaft. Dieses Haus ist voll von Leuten, die uns hören könnten. | Open Subtitles | بهذا القُرب مني مؤلم هذا المنزل، كأنهُ ملئ بالناس |
Wir waren Cyper zuvor noch nie so nahe. | Open Subtitles | لم نكن بهذا القُرب من السايبر من قبل |
Dann ist die Destiny aus dem FTL gekommen, nah genug damit wir in Shuttlereichweite sind? Wie praktisch. | Open Subtitles | إذن, "القدر" توقفت بدرجة كبيرة من القُرب لإستخدام المكُوك ؟ |
Amanda stand ihm nicht so nah. | Open Subtitles | هو و (اماندا) ليسوا بهذا القُرب كما يشرح لنا |
Einfacher Zugang zu öffentlichen Transportmitteln, die Nähe zu sicheren Tresorräumen, starke Satellitensignalabsicherung, und mehrere Ausweichstraßen. | Open Subtitles | القُرب من مكان الخزائن الآمنة اشارةٌ قوية لتغطية الأقمار الصناعية وطرقٌ عديدة، للوصول للمكان المعين |
Nicht so nahe. | Open Subtitles | لاتقف بهذا القُرب. |
Nicht so aus der Nähe wie jetzt. | Open Subtitles | ليس بهذا القُرب. |