"الكاثوليكية" - Translation from Arabic to German

    • katholische
        
    • Katholizismus
        
    • katholischen
        
    • katholisch
        
    • Katholiken
        
    • katholisches
        
    • die Kirche
        
    Die katholische Kirche hat letztes Jahr 97 Milliarden Dollar gesammelt, laut dem Wall Street Journal. TED الكنيسة الكاثوليكية صرفت 97 بليون دولار في العام الماضي وفقا لصحيفة وول ستريت جورنال
    Er war jüdischer als die meisten Juden, was meine katholische Mutter ziemlich nervte. Open Subtitles كان يهودياً اكثر من معظم اليهود وذلك قاد امى الكاثوليكية الى الجنون
    Und viele für den Katholizismus. Und viele für den Islam. TED والكثير من أجل الكاثوليكية. والكثير من أجل الاسلام.
    Auf der Suche nach Antworten ging ich zur katholischen Messe. Ich ging mit meinen Nachbarn mit. TED وبغرض بحثي عن الاجوبة استعرضت الديانة المسيحية الكاثوليكية تحاورت مع اصدقائي وجيراني
    Monsieur le Duke, Sie sind katholisch, n'est-ce pas? Open Subtitles سيدي الدوق، أنت من الطائفة الكاثوليكية ألست كذلك؟
    "Laut einer neuen Umfrage... sind 75 Prozent der Italiener praktizierende Katholiken." Open Subtitles استناداً على استفتاء أُجري مؤخراً فإنه 75 بالمئة من الايطاليين يمارسون الكاثوليكية
    Die katholische Buße und Vergebung sind falsch, nicht wahr, Monsieur Poirot? Open Subtitles الكفًارة الكاثوليكية والمغفرة مزيفة, أليس كذلك يا سيد بوارو ؟
    Der Papst will eine katholische Königin, die England mit der Macht Frankreichs beanspruchen kann. Open Subtitles إذا أراد البابا ملكة الكاثوليكية وحدة واحده مع فرناس ، ومن خلفها انجلترا
    Protestantische Rebellionen in England und Schottland, katholische Herrscher verlieren Ihren Thron. Open Subtitles الثورات البروتستانتية في انكلترا واسكتلندا الحكام الكاثوليكية يحكمون لخسارة عروشهم
    Noch nicht. Sogar die Druckerpresse, sogar die Druckmaschine wurde als ein Werkzeug betrachtet, das die katholische intellektuelle Hegemonie in Europa durchsetzen würde. TED حتى جهاز الطباعة كان من المفترض أن يكون أداة ستقوم بفرض الهيمنة الفكرية الكاثوليكية في جميع أنحاء أوروبا.
    Also schickten sie mich auf eine private katholische Grundschule, die das Fundament für meine spätere berufliche Karriere legte. TED وقاما بتسجيلي في المدرسة الكاثوليكية الإبتدائية الخاصة ، والتي كونت الأساس لما إنتهيت إليه كعملي الحالي
    Und dann entschieden wir, wieso nicht die Religion nutzen, denn auf den Philippinen, war die katholische Kirche recht stark, und Thailänder sind Buddhisten. TED ومن ثم قررنا ان نلجأ للدين لانه في الفلبين الكنسية الكاثوليكية كانت قوية جداً وفي تايلندا .. هم بوذيون
    Die treibende Kraft von 'Katholizismus WOW! ' Open Subtitles السيدات والسادة معنا الكاردينال جليك القوة الدافعة وراء نجاح الكاثوليكية الباهر
    Und sie kam, in Form des Katholizismus: Open Subtitles و النهاية صنعت فى الكاثوليكية الانغماس الكامل
    Er fragt, wie Katholizismus und Marxismus zusammenhängen. Open Subtitles والماركسية، برأيك؟ يريد معرفة العلاقة_BAR_ بين الكاثوليكية والماركسية
    Unser Co-Hauptuntersuchungsleiter ist dieser Herr hier, Dr. Luis Jaime Castillo, Professor an der katholischen Universität. TED المدير المشارك لمجموعتنا البحثية هو الرجل الذي ترونه هنا، الدكتور لويس خايمي كاستيلو، بروفيسور في الجامعة الكاثوليكية.
    Er befreite die Untertanen von der korrupten katholischen Kirche. TED حرر رعاياه من المؤسسة الرومية الكاثوليكية الفاسدة.
    Ich musste versprechen, unsere Kinder katholisch zu erziehen. Open Subtitles هل تعرفين بأنه كان عليّ التعهد بتربية أبناءنا على الكاثوليكية
    Oder du ihn, was aufs selbe rausläuft, wenn man katholisch ist. Open Subtitles أو قد قتله، التي ربما يكون لها نفس تأثير على شخص ما بأنه الكاثوليكية كما أنت.
    Selbst wenn ich, Dank des Superplanes... meines Vaters mich auf den Pfad der Katholiken zurückzuführen, kurz darauf reinfiel. Open Subtitles وحتى إن صدقت ذلك، لفض الخرافات التي زرعها أبي في عقلي أثنــاء تربيتي الكاثوليكية.
    Es ist vielleicht an der Zeit, Maria auf ein katholisches Internat zu tun. Open Subtitles ربما حان الوقت لانتقال ماريا للمدرسة الكاثوليكية الداخلية
    Von den wahnsinnig vielen Fällen von angeblicher Heilung hat die Kirche nur eine Hand voll als Wunder anerkannt. Open Subtitles لكن من بين آلاف الناس الذي يدعون بأنهم تحسنوا الكنيسة الكاثوليكية تقر بحفنة معجزات معينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more