Medizin zum Runterschlucken kann gegen Kopfschmerzen, Rückenschmerzen oder einen verstauchten Knöchel helfen. | TED | الأدوية التي تتناولها بالفم يمكنها أن تعالج الصداع، آلام الظهر، أو إلتواء شديد في الكاحل. |
Besorg mir Fotos von diesem Knöchel, und meine Bar gehört dir. | Open Subtitles | ساعدنى فى الحصول على صورة لهذا الكاحل سوف اعطيك البار خاصتى |
Knöchel bis Knie. Er arbeitet sich am Bein hoch. | Open Subtitles | من الكاحل إلى الركبة إنّه يتحرّك لأعلى الرجل |
Ich nehm dieses Bett, weil ich der ÄItes bin und mein Knöchel gebrochen ist. | Open Subtitles | سأنام على هذا الفراش لأنني الأكبر سناً بينكم ولدي كسر في الكاحل |
Er kam wegen eines gebrochenen Knöchels. | Open Subtitles | أتى بسبب كسر في الكاحل. |
Aber die haben mir so eine elektronische Fußfessel verpasst, also ist es wie im Knast. | Open Subtitles | ولكنهم أعطوني واحدة من أطواق الكاحل الإلكترونية ، أتعرفينها؟ لذلك ، كأني ما زلت في السجن |
Sind sie richtig justiert, sollte man beim Stehen eine gerade Linie ziehen können, die vor den Schultern beginnt, hinter der Hüfte und vor dem Knie verläuft und kurz vor dem Fußgelenk endet. | TED | لو كانت الفقرات متراصة بشكل صحيح فعندما تقوم بالوقوف يجب أن تتمكن من رسم خط مستقيم من نقطة تقع أمام أكتافك مباشرة إلى ما وراء الورك إلى أمام الركبة إلى بضع بوصات أمام الكاحل. |
Nein. Du kannst nicht, mit dem Knöchel. | Open Subtitles | . لا, لاتستطيع الذهاب بهذا الكاحل المكسور |
Eine Hand unter Ihren Knöchel. | Open Subtitles | ويد بالاسفل هنا, على الكاحل. ضعها برفق واستقامة. |
Schwer 'nen Knöchel so zu brechen, so dass er nicht wieder einrenkt, oder? | Open Subtitles | من الصعب جداً كسره في الكاحل حتى أنه لا يستطيع العودة |
Du weißt doch, dass du den Knöchel nicht belasten darfst. | Open Subtitles | تعرفين أنه ما يجب عليكي أن تضغطي على هذا الكاحل |
Du trägst ihn am Knöchel, damit sich deine Hose nicht in der Fahrradkette verfängt. | Open Subtitles | يتم وضعه على الكاحل لمنع السروال من أن يعلق بسلسلة الدراجه ولمن هذا ؟ |
Ihr wurde ein Lähmungsmittel gesetzt und der Knöchel abgebunden. | Open Subtitles | أنهم يحقنون مادة مخدرة لكنهم أحيانا يستعملون السدادة على الكاحل لمنع الحركة, أترين؟ |
Sie waren ziemlich dehydriert und es wird ein paar Tage dauern, bis Sie ihren Knöchel belasten können. | Open Subtitles | أنت مصابٌ بالجفاف وكذلك سيتطلب بضعة أيام قبل أن تتمكن من السير على ذلك الكاحل |
Ich warte immer noch auf die Röntgenbilder meines Patienten mit dem gebrochenen Knöchel. | Open Subtitles | لازلت أنتظر صورة صدر مريض الكاحل المكسور. |
Aber so wie ich das sehe, ist der Knöchel verstaucht. | Open Subtitles | لكن ما اراه يبدو انه التواء متقدم في الكاحل |
Warum hat sie Sie denn beim Sex in den Knöchel gebissen? | Open Subtitles | لماذا انها لدغة الكاحل أثناء ممارسة الجنس؟ |
Ich glaube, mir tat es mehr weh als dir, als du dir den Knöchel gebrochen hast. | Open Subtitles | يصب ربما لي أكثر مما كنت لي، عندما كنت قد أصيب بالتواء في الكاحل. |
Es gibt da ein merkwürdiges Mal auf dem Knöchel. Das wars auch schon. | Open Subtitles | علامة غريبة على الكاحل هذا كل ما في الأمر |
- Sie hat einen gebrochenen Knöchel und fragt, ob wir zu ihr kommen könnten. | Open Subtitles | حسنا، انها ملزمة في المنزل مع كسر في الكاحل إنها تريد أن تعرف ما اذا كنا نستطيع الذهاب إليها |
Es misst den Puls am Handgelenk und an den Knöcheln und sagt uns, warum sein Herzrhythmus gestört ist. | Open Subtitles | يلتقط النبض بالرسغ و الكاحل و نتمنى أن يخبرنا بسبب عدم اتساق نبضه |