Die Vorfahren dieser Affen flohen hierher, vor einer Katastrophe, die ihre Heimat heimsuchte. | Open Subtitles | اسلاف هذه القرود فرت الى هنا من الكارثه التي طغت في وطنهم |
Die Katastrophe hat weniger mit der Schießerei zu tun. | Open Subtitles | كلا .. أعني أن ليس إطلاق النار .هو الكارثه .. كلا .. |
Die unendlichen Möglichkeiten, die die Zukunft bringen kann, werden nur eingefroren von den Gedanken an eine Katastrophe, die hinter allen Ecken lauern kann. | Open Subtitles | الأحتمالات اللانهائيه التي يمكن أن يجلبها المستقبل متوقفه فقط بفكره الكارثه التي تدور في كل الاركان |
Aber nach dieser Katastrophe wird man mir mein Alter ansehen. | Open Subtitles | لكن هذا من المحتمل سيتغير قريباً بعد هذه الكارثه. |
Ein schwacher Windhauch kann der Beginn einer Katastrophe sein. | Open Subtitles | انخفاض تنفس الرياح قد يكون بدايه الكارثه |
Das ist jetzt eine wirkliche Katastrophe! | Open Subtitles | الأن , هذه هى الكارثه الحقيقيه |
'Alle, die jetzt mit uns beten, sollen wissen, 'dass die Maßnahmen, die diese Katastrophe verhindern können, 'bereits veranlasst worden sind. | Open Subtitles | كل الذين يصلوا معنا فى حاجه ...لمعرفه أن كل شىء يمكن عمله لتفادى هذه الكارثه تم عملة |
Sie, die mit uns beten, sollen Wissen dass alles getan Wird, um die Katastrophe abzuwenden. | Open Subtitles | لحمايه انفسنا من الإنقراض كل الذين يصلوا معنا فى حاجه ...لمعرفه أن كل شىء يمكن عمله لتفادى هذه الكارثه |
Aber dann kam es zur Katastrophe. | Open Subtitles | لكن فيما بعد, الكارثه |
- Ja. - Das ist eine Katastrophe. | Open Subtitles | .أجل _ .هذا هو الكارثه _ |