"الكازينوهات" - Translation from Arabic to German

    • Casinos
        
    • Casino
        
    • Kasinos
        
    Täglich werden Tausende wie dieses in Casinos auf der ganzen Welt gemischt, wobei sie stets neu angeordnet werden. TED في كل يوم، الآلاف منها يتم خلطه في الكازينوهات في جميع أنحاء العالم، ويتغير الترتيب في كل مرة.
    Bob Combs, der Schweinebauer aus Las Vegas, der die Lebensmittelreste der Casinos einsammelt und sie an seine Schweine verfüttert. TED بوب كومز، ومربي الخنازير في لاس فيغاس الذي يجمع بقايا طعام من الكازينوهات ويقدمه للخنازيرله.
    Innerhalb weniger Jahre... versuchten alle Casinos auf der Meile, es ihm nachzutun. Open Subtitles بعد عدة سنوات حاولت الكازينوهات الأخرى أن تفعل مثلة
    Gearbeitet hat er in 'nem Casino in Vegas. Open Subtitles كان يعمل في إحدى الكازينوهات الكبيرة في فيجاس ..
    Wir lassen keinen Guerilla in die Kasinos oder Swimmingpools. Open Subtitles لن نسمح بوجود عصابات الثوار فى الكازينوهات أو أحواض السباحة
    "Die Casinos riskieren Strafen bis zu 100.000 Dollar... "wenn sie ihn einlassen." Open Subtitles و تدفع الكازينوهات غرامة تصل إلى 100 ألف دولار في كل مرة يظهر فيها
    Das Dumme ist, sie hören alles mit... über Las Vegas, Casinos, Koffer... und das war's. Open Subtitles سمعوا هذة الأشياء عن لاس فيغاس و الكازينوهات و الحقائب
    Wenn wir die 3 Casinos ausnehmen, finden wir Sponsoren. Open Subtitles ضربنا لهذه الكازينوهات الثلاثه سيجعل مننا بنك متنقل
    Ihr müsst die Casinos kennen. Sie sind wie Labyrinthe gebaut. Open Subtitles اهم من هذا اريدكم يا رفاق ان تعلموا ان هذه الكازينوهات بُنيت ليبقى الناس بداخلها
    Ich will nicht wissen, wie viel Kriminalität Casinos anziehen würden. Open Subtitles لا أريد مواجهة الجرائم التي تُصاحب الكازينوهات
    Und das war, als ich indiische Casinos entdeckte. Open Subtitles وكان هذا عندما اكتشفت الكازينوهات الهندية
    Also, die Geschichte mit dem Rauchverbot in den Casinos hat eine gewisse Brisanz. Open Subtitles هناك بعض الغرابة المترافقة مع طرح قانون لمنع التدخين في الكازينوهات
    Sie hat 2 Kerle überprüft, die die Ostküste rauf und runter aus Casinos rausgeworfen wurden. Open Subtitles كانت تتحرى في أمر شخصين منعا من الكازينوهات في أعلى وأسفل الساحل الشرقي
    Casinos, Clubs, Pools, Strip Bars, es ist der beste Ort der Welt für Männer und Frauen, mal auszuflippen. Open Subtitles من الكازينوهات للأندية، برك وأشرطة قطاع، هو أفضل مكان في العالم من أجل للحصول على هذه النزوة على الرجال والنساء.
    Denn unter all den Leuten in allen Casinos auf der Welt, besucht das Glück mich. Open Subtitles لأن من بين جميع الناس في جميع الكازينوهات بكل العالم الحظ يُخيّم معي
    Zu Hause sind Sie gesuchte Verbrecher, aber hier steure ich die Polizei, die Casinos, die Medien. Open Subtitles ولكن هنا, انا مسيطر على الشرطة الكازينوهات, الوسط الاعلامي
    Nun, die Nevada-Glücksspiel-Kommission schreibt vor, dass jedes Casino so viel Geld in Reserve hat, wie in Form von Chips im Umlauf ist. Open Subtitles نعم ، لجنة اللعب في نيفادا طلبت من الكازينوهات ان تبقي لديها مال كافي يغطي كل فيش اللعب التي على الطاولات
    Darf ich sie daran erinnern das jedes Casino in Las Vegas sie rauswerfen wenn sie Karten zählen. Open Subtitles هل أذكرك أن جميع الكازينوهات بلاس فيجاس ستطردك على الفور لعد الأوراق؟
    Ich arbeite für das Casino, Sir, und das ist eine gute Frage. Open Subtitles انا أعمل في الكازينوهات, سيدي وهذا سؤال جيد
    Wir lassen keinen Guerilla in die Kasinos oder Swimmingpools. Open Subtitles لن نسمح بوجود عصابات الثوار فى الكازينوهات أو أحواض السباحة
    Du hast die Kasinos verkauft und für uns ein Vermögen verdient. Open Subtitles فى خلال 20 عام بعت الكازينوهات وصنعت ثروات لنا
    Ihr Yankees lasst euer Geld in die Kasinos fließen, in die Taschen derer, die das Land regieren - Open Subtitles أنتم أيها الأمريكان تأتون هنا وتصبون مالكم في الكازينوهات وفي جيوب أفراد العصابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more