"الكتاب عن" - Translation from Arabic to German

    • Buch über
        
    • dem Buch
        
    • das Buch
        
    Da steht es schon, in einem 2000 Jahre alten... Buch über die Bewegungslehre. Open Subtitles ترى, إنه موجود منذ ألفين سنة في ذلك الكتاب عن القانون الميكانيكي
    Und ich muss dieses Buch über die Wüste lesen. Open Subtitles وايضا يجب علي ان أقرأ هذا الكتاب عن الصحراء
    Mabel, erinnerst du dich was das Buch über Gravity Falls sagte? Open Subtitles مايبل، تذكري ماذا قال الكتاب عن كرافيتي فولز؟
    Die Idee mit dem Buch über die Gemeinde ist brillant. Open Subtitles هذه الفكرة حول هذا الكتاب عن الرعية، وأنا أعتقد أنه الرائعة.
    SS: In dem Buch geht es um Selbstbewusstsein und um Gleichheit. TED ش.س : يتحدث الكتاب عن الثقة في النفس و عن المساواة.
    das Buch musste so weit wie möglich von mir weg sein. Open Subtitles كنت أعلم أنه يجب إبعاد هذا الكتاب عن متناولهم على قدر إستطاعتى
    Es geht um das Buch über Jahreszeiten und Wanderungen... und das kenne ich ziemlich gut. Open Subtitles سيتعلق الأمر بهذا الكتاب عن الفصول والهجرات.. وأعرف الكتاب بشكل جيد جداً.
    Als ich mir da Buch über die ansteckenden Krankheitserreger angesehen habe, war das sein Name neben dem deines Vaters. Open Subtitles عندما نظرت إلى الكتاب عن مركز الأمراض المعدية، اسمه و... واسم أبّيك كانا هناك ككتّاب آخرون.
    Sie schrieben das Buch über David Clarke. Open Subtitles انت كاتب ذلك الكتاب عن ديفيد كلارك
    -Bücher zu lesen? Und dich interessiert auch nicht das Buch über... Open Subtitles انت لا تحبين قراءة ذلك الكتاب عن...
    Sie schrieben das Buch über den Jungen? Open Subtitles أنت ألفت الكتاب عن الصبي؟
    (Lachen) Ich schrieb ein Buch über Hass. TED (ضحك) كتبت الكتاب عن الكراهية.
    Sie schrieben das Buch über David Clarke. Open Subtitles -ألّفت ذلك الكتاب عن (ديفيد كلارك ).
    das Buch hat dich ja richtig gefesselt. Open Subtitles واو , لقد إنهمكتِ جداً في ذلك الكتاب عن عصر النهضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more