"الكثبان الرملية" - Translation from Arabic to German

    • Sanddüne
        
    • den Dünen
        
    Sie bietet den Bäumen eine stützende Struktur, und es schafft Räume, bewohnbare Räume innerhalb der Sanddüne. TED وثانيًا ستقوم بدور بنية داعمة مادية للأشجار ثالثًا ستقوم بإنشاء مساحات ملموسة وصالحة للسكن داخل تلك الكثبان الرملية
    Ihm gelingt das, indem er bei Nacht rauskommt, an die Spitze einer Sanddüne krabbelt, und weil er einen mattschwarzen Panzer hat, kann er Hitze in den Nachthimmel abstrahlen und wird ein wenig kühler als seine Umgebung. TED وتقوم بذلك عن طريق خروجها في الليل والوقوف على قمة الكثبان الرملية ولانها تملك غلاف اسود خشن فانها قادرة على توليد الحرارة وطردها في الليل فتصبح اكثر برودة من المحيط
    Also sind sie hergegangen und haben ein Computermodell einer Sanddüne modelliert. TED فخرجوا و نموذجوا -- نموذج على الحاسوب -- من الكثبان الرملية.
    Ich war auf einer Luau-Party und schlief auch in den Dünen ein. Open Subtitles الآن لديك لتقوله. كنت في حفلة وسقط نائما على الكثبان الرملية.
    Das stimmt. Der Wind auf den Dünen macht gewissermaßen Musik. Open Subtitles نعم , صحيح , وذلك بسبب هبوب الرياح على الكثبان الرملية فتشكل صوتاً موسيقي
    Was wollte Oma bloß in den Dünen? Open Subtitles -وماذا كانت تفعل الجده فى الكثبان الرملية ؟
    Sie haben Fotos davon gemacht, sie haben ihr Computerprogramm mit den Fotografien gefüttert und dieses Computerprogramm hat eine Sanddüne geformt und dann die Sanddünenform genommen und sie verwandelt in – mit ihren Anweisungen, unter Verwendung von Standard-Software mit geringfügigen Veränderungen – ein Set an Anweisungen für Holzteile. TED وأخذوا الصور الفوتوغرافية ، و وضعوا الصور في كمبيوتراتهم، وقام البرنامج على جهاز الكمبيوتر بتشكيل الكثبان الرملية وتولى شكل الكثبان الرملية وحولها إلى -- و بالتعليمات ، و باستخدام البرمجيات القياسية، مع تعديلات خفيفة مجموعة من التعليمات عن قطع من الخشب.
    Weggetreten in den Dünen. Das stimmt! Open Subtitles النوم على الكثبان الرملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more