"الكثر" - Translation from Arabic to German

    • viel
        
    • mehr
        
    • viele
        
    Ich hab viel zu tun und kann nicht in allen Dimensionen gleichzeitig sein. Open Subtitles لدي الكثر من العمل لأفعله أكون في كل الاماكن في وقت واحد
    viel Most und viel kaltes Wasser aus dem Brunnen. Open Subtitles الكثر من التفاح و الكثير من ماء البئر البارد.
    Wir haben viel gemein. Open Subtitles لدينا الكثر مشترك, بعض المتغيرات ستبقى غير معروفه
    Ihr habt so viele seiner Kaiserinnen getötet, da macht eine mehr auch nichts aus. Open Subtitles لقد قتلت الكثر من إمبراطوراته ما التالي ؟
    - Na ja, ich denke mal, du erlebst noch viele glückliche Tage. Open Subtitles اعتقد اْنك سيكون عندك الكثر من الايام السعيده يا بودى
    Du steckst viel Zeit in dieses Reitturnier. Open Subtitles أنتي تقضين الكثر من الوقت إستعداداً لعرض الفروسية هذا
    Bitte beeilen Sie sich. Sie haben nicht mehr viel Zeit. Open Subtitles أفعل كما أقول وبسرعة فليس لديك الكثر من الوقت
    Oh, wir hatten zu viel Spaß. Open Subtitles لا قيلولة؟ أوه ، كنا نحصل على الكثر من المرح
    So viel dazu Charlie Simon zu fragen, wie viel Anthrax er gemacht hat. Open Subtitles الكثر لنسألشارلي سيمون كم من الجمرة الخبيثة أنتج
    Ich habe zu viel Zeit verschwendet, seine Lügen aufzudecken. Open Subtitles أمضيت الكثر من حياتي محاولا الكشف عن أكاذيبه.
    So sehe ich viel mehr von der Welt. Open Subtitles أنه ممل للبقاء في مكان واحد بهذه الطريقة أن أرى الكثر من العالم
    Deswegen tue ich das ja. Ich habe nicht viel Zeit. Open Subtitles لهذا السبب أقوم بذلك ليس لديَّ الكثر من الوقت
    Es tut mir leid. Du musst dich bei viel mehr Leuten als nur mir entschuldigen. Open Subtitles ♪♪ أنا آسف لديك الكثر من الناس لتعتذر لهم قبلي
    Wir lernten viel von den Fehlschlägen. TED وتعلمنا الكثر من تلك الإخفاقات.
    Wir haben so viel Schreckliches zusammen getan. Open Subtitles لقد فعلنا الكثر من الأشياء الفظيعة معاً
    - Ich weiß, dass ich damit viel von dir verlange, aber würdest du es bitte für mich tun? Open Subtitles -لماذا ؟ - أعلم أنّ لديكِ الكثر من الأسئلة .. لكن هلاّ فعلتِ ذلك من اجلى؟
    Es gibt hier viel Arbeit für einen Gras-Anwalt. Open Subtitles هناك الكثر من العمل لمحامي هنا
    Nun, lassen wir es krachen. Wir haben viel zu tun. Open Subtitles فلنمضي قدمًا، لدينا الكثر لنفعله.
    Es gab so viele Kürzungen beim Verteidigungsministerium, dass ich schon befürchtete, du würdest nicht mehr da sein. Open Subtitles هناك الكثر من القصور ،في الدفاع كنت قلقة ألا تكوني موجودة
    Käufer zahlen mehr, wenn sie den Künstler kennen. Open Subtitles أنا بائع وإنّكِ تعرفين المشترين يدفعون الكثر إذا قابلوا الرسام.
    Du hast doch so viele Eigenschaften, die auf tolle Typen anziehend wirken. Open Subtitles هناك الكثر من المميزات الرائعة بك التي ستجذب الكثيرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more