Ich hab viel zu tun und kann nicht in allen Dimensionen gleichzeitig sein. | Open Subtitles | لدي الكثر من العمل لأفعله أكون في كل الاماكن في وقت واحد |
viel Most und viel kaltes Wasser aus dem Brunnen. | Open Subtitles | الكثر من التفاح و الكثير من ماء البئر البارد. |
Wir haben viel gemein. | Open Subtitles | لدينا الكثر مشترك, بعض المتغيرات ستبقى غير معروفه |
Ihr habt so viele seiner Kaiserinnen getötet, da macht eine mehr auch nichts aus. | Open Subtitles | لقد قتلت الكثر من إمبراطوراته ما التالي ؟ |
- Na ja, ich denke mal, du erlebst noch viele glückliche Tage. | Open Subtitles | اعتقد اْنك سيكون عندك الكثر من الايام السعيده يا بودى |
Du steckst viel Zeit in dieses Reitturnier. | Open Subtitles | أنتي تقضين الكثر من الوقت إستعداداً لعرض الفروسية هذا |
Bitte beeilen Sie sich. Sie haben nicht mehr viel Zeit. | Open Subtitles | أفعل كما أقول وبسرعة فليس لديك الكثر من الوقت |
Oh, wir hatten zu viel Spaß. | Open Subtitles | لا قيلولة؟ أوه ، كنا نحصل على الكثر من المرح |
So viel dazu Charlie Simon zu fragen, wie viel Anthrax er gemacht hat. | Open Subtitles | الكثر لنسألشارلي سيمون كم من الجمرة الخبيثة أنتج |
Ich habe zu viel Zeit verschwendet, seine Lügen aufzudecken. | Open Subtitles | أمضيت الكثر من حياتي محاولا الكشف عن أكاذيبه. |
So sehe ich viel mehr von der Welt. | Open Subtitles | أنه ممل للبقاء في مكان واحد بهذه الطريقة أن أرى الكثر من العالم |
Deswegen tue ich das ja. Ich habe nicht viel Zeit. | Open Subtitles | لهذا السبب أقوم بذلك ليس لديَّ الكثر من الوقت |
Es tut mir leid. Du musst dich bei viel mehr Leuten als nur mir entschuldigen. | Open Subtitles | ♪♪ أنا آسف لديك الكثر من الناس لتعتذر لهم قبلي |
Wir lernten viel von den Fehlschlägen. | TED | وتعلمنا الكثر من تلك الإخفاقات. |
Wir haben so viel Schreckliches zusammen getan. | Open Subtitles | لقد فعلنا الكثر من الأشياء الفظيعة معاً |
- Ich weiß, dass ich damit viel von dir verlange, aber würdest du es bitte für mich tun? | Open Subtitles | -لماذا ؟ - أعلم أنّ لديكِ الكثر من الأسئلة .. لكن هلاّ فعلتِ ذلك من اجلى؟ |
Es gibt hier viel Arbeit für einen Gras-Anwalt. | Open Subtitles | هناك الكثر من العمل لمحامي هنا |
Nun, lassen wir es krachen. Wir haben viel zu tun. | Open Subtitles | فلنمضي قدمًا، لدينا الكثر لنفعله. |
Es gab so viele Kürzungen beim Verteidigungsministerium, dass ich schon befürchtete, du würdest nicht mehr da sein. | Open Subtitles | هناك الكثر من القصور ،في الدفاع كنت قلقة ألا تكوني موجودة |
Käufer zahlen mehr, wenn sie den Künstler kennen. | Open Subtitles | أنا بائع وإنّكِ تعرفين المشترين يدفعون الكثر إذا قابلوا الرسام. |
Du hast doch so viele Eigenschaften, die auf tolle Typen anziehend wirken. | Open Subtitles | هناك الكثر من المميزات الرائعة بك التي ستجذب الكثيرين |