Ich glaube, wir haben viel gemeinsam. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه بيننا الكثير من الأمور المشتركة |
Wir beide haben viel gemeinsam. | Open Subtitles | أترى أنا و أنت لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Weil wir nicht mehr allzu viel gemeinsam haben. | Open Subtitles | لأنه لم يعد هناك الكثير من الأمور المشتركة التي تجمعنا معاً |
Ja, wir haben vieles gemeinsam. Wir beide lieben eindeutig Fahrräder. | Open Subtitles | أجل، لدينا الكثير من الأمور المشتركة على ما يبدو، كلانا يحب الدراجات الهوائية |
Und ich mag dich. Wir haben vieles gemeinsam. | Open Subtitles | وأيضاً أنتَ تروق ليَّ، أعني أنّهُ نملكُ الكثير من الأمور المشتركة. |
Sie und ich haben viel gemein. | Open Subtitles | أنا وأنت لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Laut ihm haben du und ich viel gemeinsam. | Open Subtitles | وفقًا لما قاله، أنا وأنت بيننا الكثير من الأمور المشتركة |
Aus dem Stand heraus würde ich sagen, wir haben nicht viel gemeinsam außer den Freunden, mit denen wir zusammen sind. | Open Subtitles | حسنٌ، بديهيًا ليس بيننا الكثير من الأمور المشتركة عدا عن الأشخاص الذين يحيطون بنا. |
Wir fanden einfach heraus, dass wir viel gemeinsam haben. | Open Subtitles | تبين أن لدينا الكثير من الأمور المشتركة. |
Wir haben so viel gemeinsam, du und ich. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأمور المشتركة أنا وأنتَ |
Ihr müsst so viel gemeinsam haben. | Open Subtitles | لابد أنه لديكم الكثير من الأمور المشتركة |
JF: Oh -- LT: Wir lachten so viel, wir haben viel gemeinsam und sind doch unterschiedlich. | TED | ج.ف: أوه-- ل.ت: لقد ضحكنا، أجل، ضحكنا كثيرا، وجدنا الكثير من الأمور المشتركة بيننا مع أننا مختلفات جدا. |
-Wir haben so viel gemeinsam. | Open Subtitles | - ولكنها كاملة ولدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Princeton '52. Sie haben vieles gemeinsam. | Open Subtitles | خرّيج "برينتسون" 1952، لابد أن بينكما الكثير من الأمور المشتركة. |
Wir hatten vieles gemeinsam. | Open Subtitles | كان لدينا الكثير من الأمور المشتركة. |
Ich denke also, wir haben viel gemein. | Open Subtitles | وكما أرى، لدينا الكثير من الأمور المشتركة. |
Wir haben wegen unseren Kindern viel gemein, aber das ist auch schon alles. | Open Subtitles | بيننا الكثير من الأمور المشتركة بسبب الأطفال ولكن هذا فقط |