"الكثير من الحظ" - Translation from Arabic to German

    • viel Glück
        
    - In dieser Zeit kann nur der Zufall helfen. - Nur hat der Zufall nie viel Glück. Open Subtitles لا نحتاج سوى للصدفة الآن الصدفة لا تمثل الكثير من الحظ
    Sie ist klein, aber sie hat mir viel Glück gebracht. Open Subtitles إنهـا صغيرة، لكنها جلبت لي الكثير من الحظ.
    Boots, mein Freund, du hast nicht viel Glück mit Frauen, oder? Open Subtitles سيدي و ليس لديكَ الكثير من الحظ مع النساء أليس كذلك ؟
    Ich versuche, ihnen näher zu kommen, aber ich habe nicht viel Glück. Open Subtitles أحاول الاقتراب منهم، ولكن أنا لا وجود الكثير من الحظ.
    Wir hatten nicht viel Glück. Open Subtitles لم يحالفنا الكثير من الحظ يا سيدي,الخلايا الخاملة للمستنسخين التي تركت بواسطة "دبلي"
    Nun, viel Glück bei... Open Subtitles حسنا، اتمنى لك الكثير من الحظ مع ذلك
    Sogar ein bisschen zu viel Glück. Open Subtitles في الواقع حالفني الكثير من الحظ
    viel Glück. Open Subtitles الكثير من الحظ.
    - Ich wünsche Ihnen viel Glück. Open Subtitles شجاع جدا. - أتمنى لك الكثير من الحظ.
    Hattest nicht viel Glück dabei. Open Subtitles لم يُحالفك الكثير من الحظ
    - Hals- und Beinbruch, viel Glück! Open Subtitles الكثير من الحظ.
    Schau mal, Red, nach Delhi hätte ich alles für dich getan, aber die Wahrheit ist, du wirst nur mit viel Glück von dieser Bohrinsel runterkommen und was immer auch dein Plan ist, ich bin kein Teil davon. Open Subtitles إسمع ، (ريدينغتون) ، أنت تعلم أنه بعد (دلهي) قد أفعل أي شيء من أجلك و لكن الحقيقة الواقعة أنك ستحتاج إلى الكثير من الحظ لتخرج من هذه الغرفة و مهما كانت خطتك لن أكون جزءاً منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more