"الكثير مِنْ الوقتِ" - Translation from Arabic to German

    • viel Zeit
        
    Dafür ist noch viel Zeit, wenn du dich bei uns eingewöhnt hast. Open Subtitles سيكون هناك الكثير مِنْ الوقتِ لذلك عندما تستقر في بيتِكَ الجديدِ.
    Okay, ich stop dich mal, denn wir haben ganz offensichtlich nicht viel Zeit. Open Subtitles الموافقة، سَأَتوقّفُك هناك، لأن بشكل واضح، نحن ما عِنْدَنا الكثير مِنْ الوقتِ.
    Bis Sonnenaufgang bleibt noch viel Zeit. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الوقتِ ' حتى شروقِ شمس.
    Ich weiß, Sie haben es versucht, und das kann frustrierend sein, aber alle haben viel Zeit in das Verfahren investiert. Open Subtitles الآن، أَعْرفُ بأنّك كُنْتَ فيه لفترة، وهو يُمْكِنُه الإحْباط. لكن قَدْ صَرفنَا الكثير مِنْ الوقتِ على هذه المحاكمةِ.
    Ich habe nicht viel Zeit. Bitte helfen Sie mir. Open Subtitles أنا ما عِنْدي الكثير مِنْ الوقتِ رجاءً، أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ
    Von dem, was ich du mir erzähltest, verbringst du viel Zeit, und bemühst dich, hier reinzupassen, aber es funktionierte nicht. Open Subtitles مِنْ الذي أخبرتَني به صَرفتَ الكثير مِنْ الوقتِ و الجُهد بالمحاولُة بالتأقلم هنا
    Sie hat Recht. Es ist noch viel Zeit. Open Subtitles لا هي محقة هناك الكثير مِنْ الوقتِ
    Daddy hat große Pläne für Loudon. Für Spaß haben wir später noch viel Zeit. Open Subtitles أبّي عِنْدَهُ خططُ كبيرةُ ل"لودون" سيكون هناك الكثير مِنْ الوقتِ للمرحِ لاحقاً
    Ich habe viel Zeit. Open Subtitles لِدُي الكثير مِنْ الوقتِ.
    Keine Eile Max, du hast noch viel Zeit. Open Subtitles الذى ارتده فى اى وقت قريب لا تسرعَ (ماكس)، لديكَ الكثير مِنْ الوقتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more