"الكذبة" - Translation from Arabic to German

    • Lügen
        
    • die Lüge
        
    • gelogen
        
    • Lüge zu
        
    • Eine
        
    • Lüge leben
        
    • einer Lüge
        
    Daniel-san, Lügen werden nur zu Wahrheit, wenn Menschen daran glauben wollen. Open Subtitles اسمع "دانيال"، الكذبة تصبح حقيقة فقط إذا أراد الشخص تصديقها
    Die offiziellen Lügen und der Pomp beim Begräbnis von JFK verwirren das Auge und trüben den Verstand. Open Subtitles بريق الكذبة الرسمية وروعة ملحمة جنازة جون كنيدي تخدع الأعين وتشل المفاجأة القدرة على التفهم
    was auch immer er dir für neue Lügen erzählte, kehrte er unter den Teppich, Open Subtitles مهما كانت الكذبة التي أخبرك إياها، ومهما خبأ تحت البساط من غبار.
    Furchterregend, ich weiß. Aber so kaufen sie dir die Lüge ab. Open Subtitles أعرف ، هذا مخيف و لكنه كفيل بجعلهم يصدقون الكذبة
    Vielleicht, aber wenn du wartest, bis die von der Sicherheit nach der Kamera suchen... und er die Lüge selbst aufdeckt,... dann nimmt er dir deine verfluchten Eier. Open Subtitles ربما ، لكن لو انتظرت قدومهم للبحث عن الكاميرا واكتشف الكذبة بنفسه فسينزع خصيتيك
    Ok, es tut mir Leid, das ich gelogen habe. Open Subtitles الثانية هي الكذبة ، رجاءً لتكن الثانية.
    Ich schlug vor uns hier zu treffen, da ein Spielplatz, der einfachste Ort ist es zu erkennen, die Lüge zu erkennen. Open Subtitles لقد اقترحت أن نلتقي هنا لأن متنزه اللعب هو أسهل مكان للرؤية، لرؤية الكذبة
    Aber sie haben mir nicht gesagt, was sie zu ihr gesagt hatten, also haben sich die ganzen Lügen in ihrem Kopf vermischt. Open Subtitles لكنهم لم يخبروني بماذا كانو يخبرونها, لذا الكذبة بأكملها اختلطت في رأسها
    Bleib standhaft! Wenn jemand dich etwas fragt, dann lenk denjenigen von der Original-Lüge mit noch mehr Lügen ab. Open Subtitles كلا ، أثبت على موقفك ، إذا سألك أحد سؤال شتت إنتباههم عن الكذبة الأصلية بكذبات اخرى.
    Die Schwierigkeit, darüber zu Lügen, und der Stress, der damit verbunden ist, das ist schon beängstigend. Open Subtitles تعقيد هذه الكذبة والوطأة التي ستكتسي حياتك, لأمرٌ مرعب قليلاً.
    Ich weiß nicht mehr, wem ich welche Lügen erzählt habe. Open Subtitles لايمكنني الاستمرار في تعقب النقود لا أتذكر على من كذبت أو ماهي الكذبة التي أخبرتهم بها
    Und wenn die Kinder des armen weissen Mannes klagen vor Hunger, der nicht gestillt werden kann, werden dieselben verdorbenen Lügen aufgetischt. Open Subtitles وحين يبكي أطفال الرجل الأبيض الفقير من الجوع ولا يشعرون بالرضى، يعود لإطعاهم ذات الكذبة اللعينة،
    Ich sagte dir, dass diese Lügen dafür waren, um unsere Familie zu schützen, um uns alle zusammenzuhalten, aber das war die größte Lüge von allen. Open Subtitles أخبرتكما بتلك الكذبات لإبقاء أسرتنا آمنة. لإبقائنا جميعًا معًا، لكنّ تلك كانت الكذبة الأكبر.
    die Lüge hat mir der andere Jude auch schon erzählt. Open Subtitles اليهودي الآخر أخبرني بنفس الكذبة اللعينة.
    Ein kleines Diagramm im Gehirn muss das Für und Wider der möglichen Folgen auswerten, besonders, wenn es sein könnte, dass die Lüge entdeckt wird. Open Subtitles لأنك تقوم بوضع مخطط ناجح تضع بهو الفوائد والمضار منها وخصزصاً إن كان هنالك إحتمال بأن تكشف الكذبة
    Er drohte mir, mich ins Gefängnis zu werfen heute morgen,... falls ich Euch nicht die Lüge auftische. Open Subtitles لقد هددني ان يلقيني في السجن هذا الصباح . اذا لم اقل هذه الكذبة
    Ich habe vorher noch nie gelogen und verlor alle meine Sinne für das Ausmaß und dann machte ich weiter und weiter in der Hoffnung, es würde sich Eine Lüge auf die andere aufbauen, dass es Sinn machen würde, für alle anderen, aber das tat es nicht. Open Subtitles لم أكذب من قبل قط، وفقدتُ كلّ حسّ بالتوازن وبعدها استمرّيت بأمل عابث أنّني سأجد تلك الكذبة التي ستجعل الكذبات الأخرى منطقية -ولكنني لم أجدها قط
    gelogen hast du, als du Nora sagtest, dass du gelogen hast. Open Subtitles الكذبة كانت عندما أخبرت (نورا) أنك كنت تكذب
    Ein Beweis der Tatsache, dass alles ausgetrickst werden kann, Eine Lüge zu glauben. Open Subtitles الاختبار على حقيقة أن أي شيء يمكن خداعه بتصديق الكذبة
    Wir haben also gehört, wie man mit lügenden Menschen spricht und wie man Eine Lüge entdeckt. TED لقد تحدثنا قليلا عن كيف تتحدث إلى شخص يكذب وكيف تكتشف الكذبة.
    Und durch diese Lüge leben die Menschen in Angst, Gier und Geiz, und diese Gedanken von Angst, Gier, Geiz und Mangel verwirklichen sich. Open Subtitles هناك كذبة، تعمل كالفيروس في فكر الإنسانية تلك الكذبة هي لا يوجد من الخير ما يكفي للجميع هناك نقص، هناك حدود ولا يوجد ما يكفي
    Leute glauben einer Lüge, weil sie wollen, dass sie wahr ist, oder weil sie Angst haben sie könnte wahr sein. Open Subtitles الناس يصدقون الكذبة لأنهم يريدونها أن تكون حقيقية أو لأنهم خائفون من أن تكون حقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more