Obwohl die Theorie der vielen Wege durchaus ihren Reiz hat, durch empirische Ergebnisse untermauert wird und den Geist des theoretischen Pluralismus anklingen lässt, ist die Behauptung von „einer Ökonomielehre“ dennoch fehlgeleitet, denn sie impliziert, dass die vorherrschende neoklassische Ökonomie die einzig wahre Ökonomielehre wäre. | News-Commentary | ولكن، وعلى الرغم من أن أطروحة "الوصفات المتعدد" تحظى بقبول قوي ودعم تجريبي وعلى الرغم من أنها تنشر روحاً من التعددية النظرية، إلا أن زعم "الاقتصاديات الواحدة" زعم مضلل، لأنه يصور التوجه العام للاقتصاديات الكلاسيكية الجديدة على أنها الاقتصاديات الحقيقية الوحيدة. |
Die Zerschlagung des neoklassischen Monopols in der Ökonomielehre | News-Commentary | كسر الاحتكارية الكلاسيكية الجديدة في الاقتصاد |
Abschied von der neoklassischen Revolution | News-Commentary | وداعاً للثورة الكلاسيكية الجديدة |
In der neoklassischen Revolution glaubte man, die Märkte seien in ihren Zyklen wesentlich stabiler, als Keynes glaubte, die Risiken aller Markttransaktionen könnten im Voraus erkannt werden und die Preise würden daher immer objektive Wahrscheinlichkeiten widerspiegeln. | News-Commentary | كان أنصار الثورة الكلاسيكية الجديدة يعتقدون أن الدورات التي تمر بها الأسواق أكثر ثباتاً مما تصور كينيز ، وأن المجازفات المرتبطة بكافة الصفقات التي تعقد في السوق من الممكن التعرف عليها مقدماً، وأن الأسعار بالتالي سوف تعكس احتمالات موضوعية في كل الأحوال. |
Und hier kommen wir an die Grenze meines geistigen Horizonts als Neoliberaler, als Technokrat und als Ökonom der neoklassischen Hauptrichtung. Momentan leidet die Weltwirtschaft unter einem Grand-Mal-Anfall flauer Nachfrage und hoher Arbeitslosigkeit. | News-Commentary | وهنا نصل إلى حدود آفاقي الذهنية بوصفي من أتباع الليبرالية الجديدة، وباعتباري تكنوقراطياً وخبيراً اقتصادياً ينتمي إلى تيار الكلاسيكية الجديدة. فالآن يعاني الاقتصاد العالمي من نوبة صرع كبرى بسبب ركود الطلب وارتفاع معدلات البطالة. والعجيب في الأمر أننا نعرف العلاج، ولكننا رغم ذلك نبدو وكأننا عازمون على فرض المزيد من المعاناة على المريض. |
Der jüngste Schlagabtausch fand zwischen dem Neokeynesianer Paul Krugman von der Universität Princeton und dem Verfechter der neoklassischen Theorie John Cochrane von der Universität Chicago statt. | News-Commentary | وف أحدث شجار من هذا النوع يشتبك نصير الكينزية الجديدة بول كروجمان من جامعة برينستون ونصير الكلاسيكية الجديدة جون كوشرين من جامعة شيكاغو. فمؤخراً نشر كروجمان مقالاً في إحدى الصحف تحت عنوان "كيف أخطأ أهل الاقتصاد إلى هذا الحد في فهم الأمر برمته؟". يقول كروجمان في مقاله: "لم يكن في الاقتصاد شيء يشير إلى احتمال حدوث مثل ذلك النوع من الانهيار الذي حدث في العام الماضي". |