Nun, rein zufällig habe ich das Kommando über 18 handverlesene, absolut perfekte Exemplare mit einem Durchschnittsalter von 24,6, die 378 Tage lang im Hyperraum gefangen waren. | Open Subtitles | لا يمكن للأشياء الإنسانية أن تدخل رأسك وصادف أني قائد لـ 18 شابا تم انتقاؤهم بحرص بحالة جسدية تفوق الكمال ومتوسط أعمارهم 24 عاما |
perfekte Mann, perfekte Sohn, Rama's von allen geliebt | Open Subtitles | الرجل المثالي ، ابن الكمال ، وراما محبوبا من الجميع |
Du kannst nie wieder so jung, so attraktiv sein, so vollkommen. | Open Subtitles | لن تكون أبداً بهذا الشباب وهذا الجمال أو هذا الكمال ثانية |
Suchst du was perfektes Den Star des Konfektes | Open Subtitles | اذا كنت تبحث عن الكمال فى انواع الحلويات |
Sie erzählt, dass jeder Geist durch sie gehen muss, auf seinem Weg zur Vollkommenheit. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن لا بد لكل روح العبور من هناك في الطريق إلى الكمال. |
Ich würde nie perfekt genug für eine Branche sein, die Perfektion von außen nach innen definiert. | TED | لن أكون جيدة بما فيه الكفاية لهذه الصناعة التي تُعرّف الكمال على أنه الشكل الخارجي. |
Ich verfüge hiermit ein Jagdverbot für Graboiden in Perfection Valley. | Open Subtitles | الذي يحرس الرفاهية صحراء صنف كبيرة انا يفرض منع فوري على صيد جرابويدس في الكمال فالي. |
Ich begann, meine eigenen Kunststücke zu erfinden und sie zu perfektionieren. | TED | كنت قد بدأت في ابتكار حركاتي الخاصة واتقانها لمرحلة الكمال |
perfekte Mann, perfekte Sohn, Rama's von allen geliebt | Open Subtitles | الرجل المثالي ، ابن الكمال ، وراما محبوبا من الجميع |
Und dann habe ich die perfekte Welle gesehen. | Open Subtitles | كنت خارجا على مجلس بلدي ثم مثل مفاجئة للجميع من العدم مثل هذا موجة الكمال يأتي فقط في وجهي. |
die jedes Jahr diesen Test machen,... erreichen nur 300 die perfekte Punktzahl. | Open Subtitles | الذين يأخذون الأختبار كل عام فقط 300 منهم يحصل على درجه الكمال |
Nein. Schatz, ich bereite dir die perfekte Hochzeit, ok? | Open Subtitles | رقم بيبي، أنا ذاهب لتعطيك حفل زفاف الكمال. |
vollkommen normal. | Open Subtitles | الكمال العادي. وقال والد نيكول يتز في غاية |
Wäre ich frei und vollkommen ritterlich, dann wäre es angemessener, dich zu nehmen und zu küssen. | Open Subtitles | إذا كنت ليلة مجانية الكمال تناسب أفضل ليأخذك وأقبلك. |
Weißt du, du und Doug, ihr habt Kelly und Deacon immer als perfektes Paar gesehen, aber wo es in dieser Musterehe kriselt, fängst du an zu grübeln, vielleicht ist unsere Ehe die nächste. | Open Subtitles | كمثال زوجين الكمال. الآن أن زواجهما يفترض الصلبة في ورطة تبدأ في التساؤل. |
Außer, dass man sich vorstellt, sie ist da, und sich ernährt vom Schatten der Vollkommenheit? | Open Subtitles | ما لم أتخيل مرورها وأتغذى بظل الكمال |
Er ist ein gewöhnlicher Kerl wie ich. Er ist gar nicht so perfekt. | Open Subtitles | لكنه مجرد شاب مثلى لو كنت تعرفينه لما ظننت انه بهذا الكمال |
Es ist also nicht so, dass aus diesen Interaktionen Perfektion entsteht. | TED | حقاً أن ليس من بين هذه الاتصالات العشوائية، يتبثق الكمال. |
Falls wir ein Sicherheitsrisiko feststellen, sind wir bereit, Perfection Valley zu evakuieren und abzuriegeln. | Open Subtitles | لو نكتشف هناك تهديد إلى السلامة العامة نحن نستعد للإخلاء الكمال فالي وتختمها من. |
Möglicherweise ist es den Cybus Industries gelungen, die Klonwissenschaft zu perfektionieren. | Open Subtitles | ربما تكون شركة سايبس قد وصلت لمرحلة الكمال في علوم الاستنساخ البشري أو كان لوالدك عشيقة |
Du bist ein perfekter Kandidat für Adoption. | Open Subtitles | حسنا، أنت الكمال مرشح لاعتماده. |
Wir Inder haben gelernt, Menschen so zu nehmen, wie sie sind, d.h., eindeutig unvollkommen. Und der Held des Films – gespielt vom britisch-indischen Teenager Dev Patel mit einer Miene, die sowohl Intensität wie Ausdrucksstärke verbindet und doch absolut echt erscheint – ist ein so aufrichtiger Protagonist, wie man ihn sich nur wünschen kann. | News-Commentary | لقد تعلمنا نحن الهنود أن نتقبل البشر كما هم، وهو موقف نستطيع أن نصفه بالافتقار إلى الكمال على نحو صارخ. أما بطل الفيلم، الذي جسد شخصيته الممثل البريطاني الهندي المراهق ديف باتيل ، الذي يتسم بنظرة تجمع بين القوة والقدرة على التعبير، والذي بدا حقيقياً أصيلاً رغم ذلك، فهو بطل صادق إلى حد كبير. |
Viele der Mathematik Asse sind fleißig genug, um den perfekten Notendurchschnitt zu erreichen. | Open Subtitles | لكثير من تخصصات الرياضيات هي مجتهدة بما يكفي لتحقيق الكمال. المتوسطات تراكمي |
Und eines Tages werden sie sich so perfektioniert haben, dass sie uns alls zu ihren Haustieren machen werden -- (Gelächter) wenn das nicht schon der Fall ist. | TED | وفي النهاية سوف تصبح الشركات متطورة الى حد الكمال بحيث سوف نصبح جميعناً عبيداً لها (ضحك) إذا .. لم نكن كذلك اليوم ! |