"الكمال" - Translation from Arabic to German

    • perfekte
        
    • vollkommen
        
    • perfektes
        
    • Vollkommenheit
        
    • perfekt
        
    • Perfektion
        
    • Perfection
        
    • perfektionieren
        
    • perfekter
        
    • unvollkommen
        
    • den perfekten
        
    • perfektioniert
        
    Nun, rein zufällig habe ich das Kommando über 18 handverlesene, absolut perfekte Exemplare mit einem Durchschnittsalter von 24,6, die 378 Tage lang im Hyperraum gefangen waren. Open Subtitles لا يمكن للأشياء الإنسانية أن تدخل رأسك وصادف أني قائد لـ 18 شابا تم انتقاؤهم بحرص بحالة جسدية تفوق الكمال ومتوسط أعمارهم 24 عاما
    perfekte Mann, perfekte Sohn, Rama's von allen geliebt Open Subtitles الرجل المثالي ، ابن الكمال ، وراما محبوبا من الجميع
    Du kannst nie wieder so jung, so attraktiv sein, so vollkommen. Open Subtitles لن تكون أبداً بهذا الشباب وهذا الجمال أو هذا الكمال ثانية
    Suchst du was perfektes Den Star des Konfektes Open Subtitles اذا كنت تبحث عن الكمال فى انواع الحلويات
    Sie erzählt, dass jeder Geist durch sie gehen muss, auf seinem Weg zur Vollkommenheit. Open Subtitles تقول الأسطورة أن لا بد لكل روح العبور من هناك في الطريق إلى الكمال.
    Ich würde nie perfekt genug für eine Branche sein, die Perfektion von außen nach innen definiert. TED لن أكون جيدة بما فيه الكفاية لهذه الصناعة التي تُعرّف الكمال على أنه الشكل الخارجي.
    Ich verfüge hiermit ein Jagdverbot für Graboiden in Perfection Valley. Open Subtitles الذي يحرس الرفاهية صحراء صنف كبيرة انا يفرض منع فوري على صيد جرابويدس في الكمال فالي.
    Ich begann, meine eigenen Kunststücke zu erfinden und sie zu perfektionieren. TED كنت قد بدأت في ابتكار حركاتي الخاصة واتقانها لمرحلة الكمال
    perfekte Mann, perfekte Sohn, Rama's von allen geliebt Open Subtitles الرجل المثالي ، ابن الكمال ، وراما محبوبا من الجميع
    Und dann habe ich die perfekte Welle gesehen. Open Subtitles كنت خارجا على مجلس بلدي ثم مثل مفاجئة للجميع من العدم مثل هذا موجة الكمال يأتي فقط في وجهي‎.
    die jedes Jahr diesen Test machen,... erreichen nur 300 die perfekte Punktzahl. Open Subtitles الذين يأخذون الأختبار كل عام فقط 300 منهم يحصل على درجه الكمال
    Nein. Schatz, ich bereite dir die perfekte Hochzeit, ok? Open Subtitles رقم بيبي، أنا ذاهب لتعطيك حفل زفاف الكمال.
    vollkommen normal. Open Subtitles الكمال العادي. وقال والد نيكول يتز في غاية
    Wäre ich frei und vollkommen ritterlich, dann wäre es angemessener, dich zu nehmen und zu küssen. Open Subtitles إذا كنت ليلة مجانية الكمال تناسب أفضل ليأخذك وأقبلك.
    Weißt du, du und Doug, ihr habt Kelly und Deacon immer als perfektes Paar gesehen, aber wo es in dieser Musterehe kriselt, fängst du an zu grübeln, vielleicht ist unsere Ehe die nächste. Open Subtitles كمثال زوجين الكمال. الآن أن زواجهما يفترض الصلبة في ورطة تبدأ في التساؤل.
    Außer, dass man sich vorstellt, sie ist da, und sich ernährt vom Schatten der Vollkommenheit? Open Subtitles ما لم أتخيل مرورها وأتغذى بظل الكمال
    Er ist ein gewöhnlicher Kerl wie ich. Er ist gar nicht so perfekt. Open Subtitles لكنه مجرد شاب مثلى لو كنت تعرفينه لما ظننت انه بهذا الكمال
    Es ist also nicht so, dass aus diesen Interaktionen Perfektion entsteht. TED حقاً أن ليس من بين هذه الاتصالات العشوائية، يتبثق الكمال.
    Falls wir ein Sicherheitsrisiko feststellen, sind wir bereit, Perfection Valley zu evakuieren und abzuriegeln. Open Subtitles لو نكتشف هناك تهديد إلى السلامة العامة نحن نستعد للإخلاء الكمال فالي وتختمها من.
    Möglicherweise ist es den Cybus Industries gelungen, die Klonwissenschaft zu perfektionieren. Open Subtitles ربما تكون شركة سايبس قد وصلت لمرحلة الكمال في علوم الاستنساخ البشري أو كان لوالدك عشيقة
    Du bist ein perfekter Kandidat für Adoption. Open Subtitles حسنا، أنت الكمال مرشح لاعتماده.
    Wir Inder haben gelernt, Menschen so zu nehmen, wie sie sind, d.h., eindeutig unvollkommen. Und der Held des Films – gespielt vom britisch-indischen Teenager Dev Patel mit einer Miene, die sowohl Intensität wie Ausdrucksstärke verbindet und doch absolut echt erscheint – ist ein so aufrichtiger Protagonist, wie man ihn sich nur wünschen kann. News-Commentary لقد تعلمنا نحن الهنود أن نتقبل البشر كما هم، وهو موقف نستطيع أن نصفه بالافتقار إلى الكمال على نحو صارخ. أما بطل الفيلم، الذي جسد شخصيته الممثل البريطاني الهندي المراهق ديف باتيل ، الذي يتسم بنظرة تجمع بين القوة والقدرة على التعبير، والذي بدا حقيقياً أصيلاً رغم ذلك، فهو بطل صادق إلى حد كبير.
    Viele der Mathematik Asse sind fleißig genug, um den perfekten Notendurchschnitt zu erreichen. Open Subtitles لكثير من تخصصات الرياضيات هي مجتهدة بما يكفي لتحقيق الكمال. المتوسطات تراكمي
    Und eines Tages werden sie sich so perfektioniert haben, dass sie uns alls zu ihren Haustieren machen werden -- (Gelächter) wenn das nicht schon der Fall ist. TED وفي النهاية سوف تصبح الشركات متطورة الى حد الكمال بحيث سوف نصبح جميعناً عبيداً لها (ضحك) إذا .. لم نكن كذلك اليوم !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more