"الكمّ" - Translation from Arabic to German

    • genug zu
        
    • viele
        
    Etwa 820 Millionen Leute weltweit haben täglich nicht genug zu essen. TED فحوالي 820 مليون شخص على وجه الأرض لا يصلهم الكمّ الكافي من الغذاء يوميًا.
    Und es sollten gute Nachrichten sein, dass die Kohlenstoffdioxid- Konzentration steigt, für die Nahrungssicherung weltweit, um sicherzustellen, dass Menschen jeden Tag genug zu essen haben. TED ولابد أنّ هذه بشرى سارّة عن ارتفاع مستوى تركيزات ثاني أكسيد الكربون، بالنسبة للأمن الغذائي في جميع أنحاء العالم؛ لضمان وصول الكمّ الكاف من الغذاء للناس يوميًا،
    Wer hätte gedacht, dass da so viele Wörter drin sind. Open Subtitles من كان يدري أن هناك هذا الكمّ من الكلمات؟
    Ich frage mich, ob es für sie gut sein kann, so viele Romane zu lesen? Open Subtitles إني أتساءل إن كان في مصلحتها أن تقرأ هذا الكمّ من الروايات يا عزيزي ؟
    Ich kenne niemanden, der so viele Fragen stellt. Open Subtitles أقسم أنه لم يسبق وأن قابلت أحدًا سألني أحد هذا الكمّ من الأسئلة
    Sie konnte unmöglich so viele Freunde gewonnen haben. Open Subtitles لا يمكن أنّها اكتسبت ذلك الكمّ من الأصدقاء.
    Ich habe auch eine Liste von Personen zusammengestellt, die so viele Diamanten kaufen könnten. Open Subtitles وقمت أيضاً بإنشاء قائمة تحمل أسماء الأشخاص الذين يُمكنهم شراء هذا الكمّ من الماسات.
    Es gibt nicht sehr viele Leute auf dem Index. Open Subtitles قابلت حفنة منهم. لايوجد هذا الكمّ من الناس على اللائحة.
    Richtig. Jemand mit so viel Mitgefühl, der verantwortlich für so viele verlorene Leben ist. Sie ist bestürzt, Open Subtitles صحيح، وشخص بهذا الكمّ من التعاطف عندما يكون مسئولاً عن هذا الكمّ من الخسائر في الحيوات، فإنها مُحطَّمة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more