"الكنائس" - Translation from Arabic to German

    • Kirchen
        
    • Kirche
        
    • Kathedralen
        
    • Kirchengruppe
        
    • Kirchenglocken
        
    Beinahe in jeder Institution, sogar in Kirchen oder in Westdeutschland, gab es viele von ihnen. TED في كل مؤسسة تقريبا حتى في الكنائس أو ألمانيا الغربية كان هناك الكثير منهم.
    Man sieht, wir sind im Bibelgürtel. Hier gibt's mehr Kirchen als Cafés. Open Subtitles تعرف بأنّك داخل حزام التوراة عندما تجد الكنائس أكثر من ستاربوكس
    Glaubt ihr noch, dass Gott existiert, und spendet ihr euer Geld an Kirchen? Open Subtitles هل لديك أن الله موجود ، و التبرع بالمال ل الكنائس ؟
    Man kann also mit einer Waffe in eine Kirche in Dallas spazieren, aber wehe dem, der ein Blumengesteck ohne Lizenz zusammenstellt, denn das bringt Sie ins Gefängnis. TED معروف أن بوسعكم الدخول بأسلحتكم إلى الكنائس في دَلاس لكن لا ترتكبوا تنسيق الزهور بلا رخصة لأن ذلك سيدخلكم السجن.
    Es nicht wie das Glücksspiel, Alkohol oder Frauen was die meisten wollen, die Kirche aber verbietet. Open Subtitles فهى ليست مثل القمار أو الخمر أو حتى الدعارة و هى أشياء يريدها معظم الناس هذة الأيام و تحظرها عليهم الكنائس
    Ich wollte die Kathedralen malen, aber ich dachte immer an unser Haus. Open Subtitles ذهبت الى اوروبا لارسم الكنائس لكن لم استطع نسيان منزلنا
    Manche Leute gehen in die Kirchengruppe oder zu den Anonymen Alkoholikern oder so, aber ich hänge lieber auf der Bank ab. Open Subtitles بعض الأشخاص ينضمون لمجموعات الكنائس أو مجموعات معالجة الإدمان أو أيًّا كان و لكني أحب الجلوس بمفردي
    Und das genau als die Kirchenglocken Mitternacht schlugen. Open Subtitles تماماً عند توقف أجراس الكنائس في منتصف الليل أليس هذا صحيح؟
    Und jetzt sind 4000 Kirchen der Umweltbewegung beigetreten. TED والآن الكنائس 4000 قد انضم إلى الحركة البيئية.
    Kirchen initiierten eigene Lauf- und Selbsthilfegruppen für Menschen mit Übergewicht. TED كانت الكنائس تقيم مجموعات جري خاصة بها ومجموعات دعم خاصة بها للأشخاص الذين يواجهون السمنة.
    Traditionell übernahmen dies private und religiöse Organisationen, wie Kirchen, Moscheen und Synagogen. TED تقليديًا، يتم القيام بذلك من قبل منظمات خاصة ودينية، مثل الكنائس والمساجد والمعابد.
    Es war wie die Erschaffung einer der ersten Kirchen für das Christentum oder eine der ersten Moscheen für den Islam. TED لقد كان مثل تصميم أول الكنائس للديانة المسيحية، أو أول الجوامع للإسلام.
    Alte Kirchen und Lagerhäuser können in Orte verwandelt werden, an denen Erde entsteht und wir das Leben ehren. TED يمكن أن تحوّل الكنائس القديمة والمستودعات الصناعية إلى أماكن ننشأ فيها التربة ونشرّف الحياة.
    In manchen Fällen wurden alle Kirchen, Schulen und öffentlichen Orte geschlossen. TED في بعض الحالات كل المدارس، و الكنائس كل الأماكن العامة، تم إغلاقها.
    Wir wollen alle von euch hier, Kirchen Amerika, Firmen Amerika, Microsoft Amerika, Apple Amerika, Coke Amerika, Pepsi Amerika, Streber Amerika, lautes Amerika. TED نحن نُريدكم جمعياُ هنا، الكنائس الامريكية، المؤسسات الامريكية، مايكروسوفت الامريكية، آبل الامريكية، كوكا الامريكية، بيبسي الامريكية، أمريكا المجتهدة، امريكا الصاخبة.
    Schließlich ist es die Stadt der Kirche, der Regierung, des Films. Open Subtitles بهذه المدينة الكنائس والحكومات .. والأفلام.
    Ihr müsst an nette Orte gehen, die Bibliothek oder die Kirche. Open Subtitles عليكما قصد الأماكن المحترمة مثل المكتبات و الكنائس
    Und es gab soziale Hindernisse, Vorurteile, Aufschreie der Kirche. Open Subtitles كانت هناك عقبات اجتماعية التصورات المسبقة, الصراخ من الكنائس
    Der Papst hat uns seine militärische Unterstützung zugesagt, allerdings, wie Ihr wisst, unter der Bedingung, dass unsere Kirche ihm unterstellt wird. Open Subtitles والبابا يقول أنه عازم على مساعدتنا. ولكن كما تعلم بشرط واحد,ألا وهو توحيد الكنائس..
    Und Sonntagvormittag geht es in eine Kirche von den Schwarzen. Open Subtitles ـ وفي صباح يوم الأحد نذهب إلى الكنائس ـ أوه، رائع
    - Wäre das nicht toll? All die Museen, Kathedralen und Trattorias. Open Subtitles كل هذه المتاحف و الكنائس و المطاعم
    Meine Frau hat das in der Kirchengruppe gestickt. Sehr schön, Sir. Open Subtitles زوجتى صنعت هذا فى مجمع الكنائس
    Und wenn ich Erfolg haben sollte, werden die Kirchenglocken wieder frei läuten. Open Subtitles إذا نجحتُ سترنُ أجراس الكنائس بحريةٍ مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more