"الكنيست" - Translation from Arabic to German

    • der Knesset
        
    • die Knesset
        
    Es wird prognostiziert, dass sich die Zahl der Ultraorthodoxen in der Knesset mit der Zunahme ihrer Klientel weiter vergrößern wird. In der für Israel typischen zersplitterten politischen Landschaft würde dies den organisierten religiösen Parteien ermöglichen, eine erhebliche Macht über die Regierung auszuüben. News-Commentary من المتوقع أن يتزايد عدد المنتمين إلى الطوائف الأرثوذكسية المتطرفة بين أعضاء الكنيست مع تكاثر أعداد أبناء الطائفة التي يمثلونها. وفي مثل هذه الساحة السياسية المتصدعة المنقسمة التي تتسم بها إسرائيل فإن هذا يعني تمكين الأحزاب الدينية المنظمة من فرض نفوذها القوي على الحكومة.
    Es gibt einen Haken, wenn den großen Akteuren die Anzahl der Sitze zu gering erscheint: Die 120 Sitze der Knesset werden mit kleineren Parteien aufgefüllt, von denen jede aus zwei bis 11 eifrigen Politkern besteht. News-Commentary إذا رأيتم أن الأرقام أصغر مما ينبغي بالنسبة لكبار اللاعبين، فإليكم السر: سوف تنشغل مقاعد الكنيست المائة والعشرين بالأحزاب الأصغر حجماً، التي يتألف كل منها من اثنين إلى أحد عشر من الساسة المتحمسين. والأحزاب العربية من بين هذه الأحزاب، علاوة على كسور من أقصى اليمين وأقصى اليسار.
    Israel bildet zweifellos eine Hürde auf dem Weg zu einem Abkommen. Genau zu dem Zeitpunkt, als in Genf die Verhandlungen begannen, sagte Premierminister Benjamin Netanjahu in der Knesset (dem israelischen Parlament), dass die Möglichkeit eines Präventivschlages gegen die atomaren Einrichtungen des Iran noch nicht ausgeschlossen werden könne. News-Commentary فمن المؤكد أن إسرائيل ستشكل عقبة رئيسية تحول دون التوصل إلى اتفاق. ففي نفس اللحظة التي شهدت بداية المفاوضات في جنيف، قال رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو في الكنيست (البرلمان الإسرائيلي) إن احتمال شن هجمة وقائية على المنشآت النووية في إيران لا يمكن استبعاده بعد.
    Politische Entscheidungsträger Israels weigern sich, über dieses Thema zu sprechen. Das israelische Parlament, die Knesset, debattiert nicht über dieses Programm, dem auch offiziell keine Gelder zugeteilt werden. News-Commentary إن إسرائيل لم تعترف مطلقاً بامتلاك أسلحة نووية، ناهيك عن حجم ونطاق ترسانتها. ويرفض صناع القرار السياسي في إسرائيل الحديث عن هذا الموضوع. ولا يناقش الكنيست الإسرائيلي موضوع الأسلحة النووية ولا يخصص لها الأموال. ويحرص الرقباء العسكريون على قمع الخطاب العام حول هذا الموضوع.
    Pläne für eine Verfassungsreform liegen bereits auf dem Tisch. Die größeren Parteien müssen die persönlichen Interessen ihrer Juniorpartner ignorieren, noch einmal von vorne anfangen und die Hürde für einen Einzug in die Knesset wesentlich erhöhen. News-Commentary ولكن هل من الوارد أن تتحقق هذه الغاية؟ أجل. وخطط الإصلاح الدستوري مطروحة بالفعل. ويتعين على الأحزاب الأكبر أن تتجاهل المصالح المكتسبة لشركائها من الأحزاب الأصغر حجماً، وأن تعمل على رفع متطلبات دخول الكنيست بصورة ملموسة.
    JERUSALEM – Die Auflösung des israelischen Parlaments, der Knesset, nur einen Tag nach der Entlassung zweier hochrangiger Minister durch Ministerpräsident Benjamin Netanjahu markiert eine überraschende Wende. Tatsächlich könnte Netanjahu bei den um mehr als zwei Jahre vorgezogenen Neuwahlen sein Amt verlieren, und dies hätte wichtige Auswirkungen nicht nur für Israel, sondern auch für den erweiterten Nahen Osten. News-Commentary القدس ــ كان حل البرمان الإسرائيلي (الكنيست) بعد يوم واحد من إقالة رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو لاثنين من كبار وزراء الحكومة بمثابة انقلاب مفاجئ. وعندما يصوت الإسرائيليون مرة أخرى في مارس/آذار، قبل الموعد المحدد بأكثر من عامين، فربما يصوت الناخبون بإخراج نتنياهو من منصبه، مع ما قد يترتب على ذلك من تداعيات مؤثرة ليس فقط في إسرائيل، بل وأيضاً في الشرق الأوسط الكبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more