Wir wissen mehr über andere Planeten als über unseren eigenen, und heute möchte ich Ihnen einen neuen Robotertypen zeigen, der uns helfen wird, unseren eigenen Planeten besser zu verstehen. | TED | نحن نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرفه عن كوكبنا، واليوم أريد أن أعرض عليكم نوعًا جديدًا من الآليين والذي صممّ ليساعدنا على فهم كوكبنا بشكل أفضل. |
Unsere Ozeane sind noch ziemlich unerforscht und heute wissen wir mehr über andere Planeten als über unseren eigenen. | TED | محيطاتنا غير مستكشفة أو مستغلة إلى حد بعيد. واليوم، ما زلنا نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرف عن كوكبنا. |
Ich bitte Sie, die Erde und andere Planeten nicht zu opfern, um sich selbst zu retten! | Open Subtitles | أنا أسألك أن لا تضحي بالأرض والله أعلم كم من الكواكب الأخرى لحفظ مؤخرتك |
Tempest: Nun, vielleicht hättest du ihnen nicht sagen sollen, damit könne man Kontakt zu anderen Planeten aufnehmen. | TED | م.ت: ربما ما كان يجب عليك أن تخبرهم أنه يمكن استخدامه للتواصل مع الكواكب الأخرى. |
Wir sind in der Lage Treibhausgase auf anderen Planeten zu erfassen. | TED | يجب أن نكون قادرين على تقييم الغازات المسببة للاحتباس في الكواكب الأخرى |
Er hätte damit das Leben auf anderen Planeten studieren können. | Open Subtitles | مع هذا ، قد امكنه من دراسة الحياة على الكواكب الأخرى. |
Science-Fiction-Geschichten über Besucher, die von anderen Sternen auf die Erde kommen. | Open Subtitles | قصص خيال علمى عن الزوار... الذين يأتون للأرض... , من الكواكب الأخرى. |
Science-Fiction-Geschichten über Besucher, die von anderen Sternen auf die Erde kommen. | Open Subtitles | قصص خيال علمى عن الزوار... الذين يأتون للأرض... , من الكواكب الأخرى. |
Sehr interessant, aber... lch möchte mit dem SG-1 andere Planeten erforschen, neue Welten und Kulturen entdecken und die Galaxie von den Goa'uld befreien. | Open Subtitles | كله مثير للاهتمام, لكن أريد أن أنضم لكم. في استكشاف الكواكب الأخرى |
Schiffe so groß wie unsere Stadt haben andere Planeten angegriffen. | Open Subtitles | سفن أكبر من مدينتا التي هاجمت الكواكب الأخرى |
Hier kommt das Rätsel: Unsere Erde formte sich erst 9 Milliarden Jahre nach dem Urknall. Unzählige andere Planeten hätten sich früher ausbilden | TED | إليكم هذا اللغز: أرضنا لم تتشكّل حتى حوالي 9 مليار سنة بعد الانفجار الكبير. عدد لا يحصى من الكواكب الأخرى في مجرتنا يفترض أنّها تشكلت في وقت سابق، |
Danach waren Mars und andere Planeten lange vor der Erde bewohnt. | Open Subtitles | هي الفكرة التي تفسد أو الكواكب الأخرى كانت الصالحة للسكن قبل فترة طويلة الأرض وتلك , uh,... |
(Musik) Irgendwo da draußen in diesem riesigen Universum gibt es sicherlich zahllose andere Planeten, die von Leben wimmeln, doch warum sehen wir keinerlei Anzeichen dafür? Nun, das ist die berühmte Frage, die Enrico Fermi 1950 stellte: | TED | (موسيقى ) في مكان ما في ذلك الكون الشاسع لابد من وجود عدد لا يحصى من الكواكب الأخرى الزاخرة بالحياة، لكن لماذا لا نرى دليلاً عليها؟ حسناً، هذا سؤال شهير طرحه إنريكو فيرمي عام 1950 |
Die anderen Planeten akzeptieren diese Praxis seit langem. | Open Subtitles | ونحن من الكواكب الأخرى منذ فترة طويلة قبلنا بهذا المبدأ. |
Bis dahin sollen alle SG-Einheiten... ..auf anderen Planeten nach vier NID-Typen Ausschau halten. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين كل فرق إس جي ستكون منتبهه لأربع رجال من إن آى دى يتجولوا فى الكواكب الأخرى |
Es ist ein großes rundes Ding. Bringt einen zu anderen Planeten. | Open Subtitles | هو شيء مستدير كبير يأخذك إلى الكواكب الأخرى |
Wir wollten sie auf anderen Planeten für Langzeitbeobachtungen einsetzen. | Open Subtitles | اعتقدنا بأنّنا قَدْ نَتْركُهم على الكواكب الأخرى للمراقبة الطويلةِ الأمد. |
Das ist eine Vorrichtung, die stabile künstliche Wurmlöcher erzeugt... die uns den Zugang zu anderen Planeten und Galaxien ermöglichen. | Open Subtitles | إنها جهاز يخلق ثقب دودي صناعي ومستقر حيث يسمح لنا بالسفر بين الكواكب الأخرى بما فيها المجرات |