"الكوميدي" - Translation from Arabic to German

    • Comedian
        
    • Komiker
        
    • Comedy
        
    • Komödie
        
    • Vorgruppe
        
    Ich muss schon sagen, dieser neue Comedian ist echt der Hammer. Open Subtitles يجب علي ان اقول أن الممثل الكوميدي الجديد غير معقول
    Bei Stand-up Comedy ist es natürlich so, dass der Stand-up "Comedian" sein Publikum dominieren sollte. TED و بالطبع في حالة الارتجال الكوميدي المرتجل يجب عليه ان يسيطر على الجمهور
    Spannend wird es ja besonders bei den Zwischenrufen, mit denen man auf Nummer sicher geht, dass der Comedian auch die Zügel in der Hand behalten und den Zwischenrufer in seine Schranken verweisen kann. TED و الكثير من مقاطعة الكلام هو التوتر بسبب محاولة التاكد أن الكوميدي قادر على السيطرة ويتجاوز المقاطعة
    Als damals 1980 der Komiker Richard Pryor sich aus Versehen bei einem kleinen Drogenexperiment selbst in Brand steckte, hörte ich am nächsten Tag in Los Angeles und am übernächsten Tag in Washington D.C. TED بالعودة لعام 1980 عندما أشعل الكوميدي ريتشارد بريور بالخطأ في نفسه النار خلال تعاطيه المخدرات، اليوم التالي للحادث كنت في لوس أنجلوس وبعد ذلك بيومين كنت في واشنطن العاصمة.
    Comedy hat eine Wellenlänge, die sie von jeder anderen Sprachform unterscheidet. TED الخطاب الكوميدي ينتقل على موجة مميزة عكس الأشكال الأخرى للغة.
    Oh ja, diese Komödie mit Lloyd als Regisseur, nicht wahr? Open Subtitles آه، نعم كان ذلك الفيلم الكوميدي الذي أخرجه لويد، أليس كذلك ؟
    Ist schonmal passiert. Dem Comedian, ´77 war das. Open Subtitles ،لقد حدث ذلك من قبل فعلها "الكوميدي" سنة 77
    Der Comedian hat Moloch von einer Liste erzählt, mit Molochs und Slaters Namen drauf. Open Subtitles تحدّث عن ذكر الكوميدي" للائحة يرد اسم عليها"
    Es gab mich, Dollar Bill, Mothman Captain Metropolis, Hooded Justice Silk Spectre und den Comedian. Open Subtitles .. و(موثمان .. و(هوديد جاستيس .. و(الكوميدي
    Vielleicht hat der Mörder gar nicht gewusst, wer der Comedian war. Open Subtitles (من المحتمل أن يكون القاتل لا يعلم حقيقة (الكوميدي
    Er hat dieses Buch geschrieben. Steh´n paar üble Dinge drin über den Comedian. Open Subtitles لقد كتب ذلك الكتاب (وصرح فيه بأشياء سيئة بحق (الكوميدي
    Für einen Mann der sich Comedian nennt, weiß ich nie wann du einen Witz machst. Open Subtitles (بالنسبة لشخص يدعو نفسه بـ(الكوميدي لا أستطيع أن أميز متى تمزح
    Aber wenn sie stimmt, ... was hätte den Comedian dann so in Panik versetzen können, ... das er vor Moloch weint? Open Subtitles .. لكن إن كانت صحيحة ..(فما الذي يمكن أن يخيف (الكوميدي إلى الحد الذي يجعله يبكي أمام ؟
    Wisst ihr der Comedian hatte recht. Open Subtitles ،كما تريان كان "الكوميدي" محقاً
    Der Button ist vom Comedian. Das Blut auch. Er ist tot. Open Subtitles الشارة تخص (الكوميدي)، والدم كذلك، لقد مات
    Vielleicht hat der Mörder gar nicht gewusst, wer der Comedian war. Open Subtitles من المحتمل أن يكون القاتل لا يعلم حقيقة (الكوميدي)
    Ich will nicht nach einem anderen Komiker auftreten. Open Subtitles - لا أستطيع لا أريد الذهاب بعد ذلك الممثل الكوميدي
    Oh, weißt du, vielleicht nächste Woche, wenn du willst, könnten wir rausfahren, um uns diesen intellektuellen Komiker anzusehen mit seinen Amphigourien... Open Subtitles تعرف، لربّما الإسبوع القادم، إذا كنت تودّ، نحن يمكن أن نترك للمراقبة ذلك الكوميدي الثقافي إستعرض amphigoriesه لنا.
    Na hör mal, ich bin der berühmte Komiker Arnold Topfenstrudel! Open Subtitles أجل، أعلم إنني كذلك أنا الكوميدي المشهور (آرنولد برونشويكر)
    Kennungsarmbändern und Velours-Wagenausstattung, die Comedy von Frank Milo, meine Damen und Herren. Open Subtitles " آي دي بليستروس " مخترع السيارات مخملية الداخل المقلد الكوميدي " فرانك مايلو " سيداتي وسادتي صفقو
    Einer enttäuschenden Komödie über zwei Freunde, Chitlin' the Dude, folgte ein erfolgloses Experiment im dramatischen Fach. Open Subtitles (الفيلم الكوميدي المخيب (جيتلن آنذ ذي دود تبُعَ بشخصية متوحدة مريضة في دراما ملحمية
    Das Problem ist, wenn die Show vorbei ist, egal wie gut das Konzert war, ihr Mädchen wollt immer eine Zugabe von der Vorgruppe. Open Subtitles لذا فالمشكلة هي حتى بعد انتهاء الحفلة الموسيقية ...لا يهم كم كان العرض رائعاً انتم النساء تبحثون عن الكوميدي مرة اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more