Erschuf Gott die Welt in sechs Tagen? | Open Subtitles | حسنا، هيا، فتى جيم هل خلق الله الكون في ستة أيام؟ |
Dann glaube ich, dass Gott die Welt in 6 Tagen erschaffen hat, und am 7. Tag dich, um mich zu nerven. | Open Subtitles | إذن أنا أعتقد أن الرب خلق الكون في ست آيام وفي اليوم السابع خلقك كي تزعجني، |
Ich möchte für einen Moment eine Pause machen, 380,000 Jahre nach dem Ursprung des Universums, denn wir wissen wirklich eine Menge über das Universum zu diesem Zeitpunkt. | TED | الآن أودّ أن أتوقّف لِلَحظة، 380,000 سنةً بعد بدءِ الكون، لأنّنا في الواقع نعلم الكثير حول الكون في هذه المرحلة. |
Anders als die Bewohner des Universums, ist das Universum selbst nicht verschwenderisch. | TED | على خلاف مستوطنيه، الكون في ذاته ليس مبذرا. |
Nun gibt es ein noch schlimmeres Beispiel von fein-abgestimmten gefährlichen Werten, und es kommt genau vom anderen Ende der Größenskala, von der Lehre des Universums in seiner unglaublichen Ausdehnung. | TED | ولكن في الواقع يوجد مثال أسوء حتى من هذا النوع المحكم لهذا الرقم الخطر، وتأتي هذه المرة من الطرف الآخر من المقياس، من واقع دراسة الكون في مسافات شاسعة. |
Ich war noch dabei die Vorstellung zu verdauen, dass sich diese zwei Titanen, diese Herren des Universums in ihrer Freizeit Harry Potter-Filme ansahen, als Herr Milliken dachte den Streit gewinnen zu können, indem er sagte: "Sie denken bloß er sei so gut, weil sie das Buch nicht gelesen haben." | TED | كنت مازلت مأخوذ بالفكرة التي تقول بأنهم من الجبابرة سادات الكون في أوقات فراغهم يشاهدون أفلام هاري بوتر عندها فكر السيد ميليكان بأنه سيربح النقاش بقوله " أنت تعتقد بأنه جيد جدا لأنك لم تقرأ الكتاب " |
â" Unser ganzes Universum war noch in einem heiÃen Zustand hoher Dichte, â" | Open Subtitles | ♪ وكان لدينا كامل الكون في حالة الساخنة، كثيفة ♪ |
Er schuf die Welt in 2, 3 Tagen. | Open Subtitles | الذي خلق الكون في يومين أو ثلاثة.. |
Sie hat gerade den richtigen Wert, das Universum am Rande einer instabilen Situation zu halten. | TED | انها القيمة الصحيحة حتى تحافظ على الكون في حالة مستقرة. |
Aber das Puzzle, warum das Universum in diesem bestimmten Zustand auftauchte, ist noch völlig ungelöst. | TED | و لكن اللغز يكمن في لماذا انبثق الكون في تلك الحالةِ بالذات لا توجد إجابة على الإطلاق |
Gleichzeitig ziehen zwei Haken die beiden auseinander -- das ist die abstoßende Kraft, durch die sich das Universum ausdehnt. | TED | وفي الوقت نفسه، تحاول صنارتان أن تفرقهما. وهما بمثابة قوة التنافر التي تساعد الكون في التمدد. |
â" Unser ganzes Universum war noch in einem heiÃen Zustand hoher Dichte, â" | Open Subtitles | ♪ وكان لدينا كامل الكون في حالة الساخنة، كثيفة ♪ |