Ich habe die Nachrichten gesehen. Es war die 110. in Kuwait. | Open Subtitles | رأيت نشرة الأخبار منذ أيام درجة الحرارة 110 في الكويت |
{0>Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments,<}100{>mit dem Ausdruck ihres Dankes für die erheblichen freiwilligen Beiträge, welche die Regierung Kuwaits für die Beobachtermission geleistet hat, sowie für die Beiträge anderer Regierungen,<0} | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى، |
Brunei Darussalam, Katar, Kuwait, Singapur, Vereinigte Arabische Emirate | UN | الإمارات العربية المتحدة، بروني دار السلام، سنغافورة، قطر، الكويت |
mit dem Ausdruck ihres Dankes für die erheblichen freiwilligen Beiträge, welche die Regierung Kuwaits für die Beobachtermission geleistet hat, sowie für die Beiträge anderer Regierungen, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة الكويت لتبرعاتها السخية المقدمة لبعثة المراقبة وللحكومات الأخرى لما قدمته من مساهمات، |
3. dankt der Regierung Kuwaits erneut für ihren Beschluss, ab dem 1. November 1993 zwei Drittel der Kosten der Beobachtermission zu bestreiten; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها المستمر لقرار حكومة الكويت تحمل ثلثي تكلفة بعثة المراقبة اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1993؛ |
Der Staat Kuwait ist der Auffassung, dass die Vereinten Nationen den Mitgliedstaaten Hilfe gewähren sollten, indem sie | UN | ترى دولة الكويت ضرورة أن تساعد الأمم المتحدة الدول الأعضاء كما يلي: |
Als ich zum ersten Mal zum Golf kam, kam ich nach Kuwait, zu der Zeit, als das noch eine mühselige Reise war. | TED | عندما حضرت أول مرة للخليج العربي، وصلت إلى الكويت في الأيام التي كانت ما تزال الوظيفة مشقة |
Wir waren die ersten nicht-Muslime, die in den staatlichen Schulen von Kuwait unterrichteten. | TED | وقد كنا أوائل غير المسلمين يقومون بالتدريس في مدارس الكويت |
2,2 bis 2,4 Millionen Barrel Öl pro Tag, dieselbe Spielklasse wie Kuwait, wie Venezuela. | TED | 2.2 الى 2.4 مليون برميل من النفط يوميا. نفس دور الكويت. نفس دور فنزويلا. |
Keine der Städte, wie man sie heute sieht, in Doha, Dubai oder Abu Dhabi, oder Kuwait oder Riad. | TED | لاتوجد مدن كالتي رأيت اليوم في الدوحه او دبي او ابو ظبي او الكويت او الرياض |
Aber was haben die Studenten in Kuwait gesagt? Wir sind's. Und das ist gefährlich. | TED | ولكن الاخطر هو ماقاله الطلبة في الكويت ؟ ان هؤلاء هم نحن وهذا خطير جدا |
Ausländer. Scheißfranzosen. Waren nicht in Kuwait. | Open Subtitles | تبا لى إنهم أجانب الفرنسيين يصنعون الجينز ولكن لم يساعدونا فى الكويت |
Zum letzten Mal. Was ihr aus Kuwait mitgenommen habt, gehört jetzt uns. | Open Subtitles | كُلّ شيء سَرق مِنْ الكويت أصبح يخصنا الآن. |
Ist viel Scheiße passiert in Kuwait. | Open Subtitles | لقد سَمعتُ عن الكثير مِنْ الجرائم التي حدثت في الكويت. |
Bomben sind schlimm, die Rettung von Kuwait nicht. | Open Subtitles | لكثير من القصف سيء، لكنه لن ينقذ الكويت. |
Zum letzten Mal. Was ihr aus Kuwait mitgenommen habt, gehört jetzt uns. | Open Subtitles | كُلّ شيء سَرق مِنْ الكويت أصبح يخصنا الآن. |
mit dem Ausdruck ihres Dankes für die erheblichen freiwilligen Beiträge, welche die Regierung Kuwaits für die Beobachtermission geleistet hat, sowie für die Beiträge anderer Regierungen, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى، |
mit dem Ausdruck ihres Dankes für die erheblichen freiwilligen Beiträge, welche die Regierung Kuwaits für die Beobachtermission geleistet hat, sowie für die Beiträge anderer Regierungen, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى، |
2. dankt der Regierung Kuwaits erneut für ihren Beschluss, ab dem 1. November 1993 zwei Drittel der Kosten der Beobachtermission zu bestreiten; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها المستمر لقرار حكومة الكويت تحمل ثلثي تكلفة بعثة المراقبة اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1993؛ |
1990 EINMARSCH DES IRAK IN Kuwait Iraks kampferprobte Armee stürmte bei Tagesanbruch über die Grenze nach Kuweit. | Open Subtitles | جيش (العراق) المُدَرب إكتسح حدود (الكويت) فجراً |