Diese Bücher behandeln Empirismus und diese Materialismus und hier Psychopiskoparalogismus. | Open Subtitles | الكُتب في هذا الرّف. تختصّ بالنظريّة التجريبيّة. و في هذا الرّف، بالتجربة الماديّة. |
Aber wo sind die vielen Bücher, die sie für ihre Arbeit brauchen, und für die diese Abtei berühmt ist? | Open Subtitles | أينهي الكُتب التي يحتاجونها لأداء أعمالهم ؟ وما هو مصدر شهرة هذا الدير ؟ |
Dann wirst du auch erraten, dass es weniger lustig ist herumzuerzählen, wie dein Kapitän ein Zuhause mit einer netten Puritanerin aufbauen will, die Bücher genauso liebt wie er. | Open Subtitles | لذا بوسعك التخمين أنها متعة، بأن تحكي قصص عن قبطانك عندما يعود للمنزل، ليظل مع امرأة بروتستانتية جميلة تشاركه حب الكُتب |
Ich fand es zwischen den neuen Büchern und dachte an Sie. | Open Subtitles | وجدته بين الكُتب الجديدة وبديهي فكّرت أنه لكِ |
Hast du Theorien über Spinnen in Büchern gefunden? | Open Subtitles | هل وجدت شيئاً حول عناكب تخرج من الكُتب ؟ |
Deine Nase steckte immer in irgendeinem staubigen Buch. | Open Subtitles | دائماً ما كُنت تنظر إلي بعض الكُتب القديمة. |
Dies wiederum hat einen noch lukrativeren Markt geschaffen, das Wiederzusammensetzen der Bücher. | Open Subtitles | هذا، في المقابل، قد خلق سوقاً مربحة أكثر لتجميع الكُتب |
- Das bist du. Du liest viel. Du hast viele Bücher in deiner Tasche. | Open Subtitles | أعلم إنكِ قرأتِ الكثير من الكُتب وفي حقيبتكِ هذه الكثير منها |
Es gibt viele Bücher, deren Lektüre mir noch nicht gewährt wurde. | Open Subtitles | هُناك الكثير من الكُتب .الغير مسموح لي بقرأتها |
Aber Sie haben mir neue Bücher versprochen! | Open Subtitles | لقد أخبرتني وأكدت ليِ .أنهُ سيأتي المزيد من الكُتب |
Wenigstens finde ich nun den Teufel, der meine Bücher stiehlt. | Open Subtitles | على الأقل يُمكنني أن أجد .الشيطان الذى يمنع نشر الكُتب |
Bücher? Verdammt. Suche nach Essen und warmer Kleidung. | Open Subtitles | الكُتب اللعينة أبحث عن الطعام و الأشياء الدافئة |
Ich bin seit 6 Uhr hier, habe die Bücher durchforstet. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ السادسة صباحاً أبعثِر الكُتب |
Also konzentriere ich mich jetzt eher auf ältere Bücher oder... | Open Subtitles | إذا، أيجب أن أركز على الكُتب الأقدم؟ أم ... أعني إلى أي زمن يعود هذا العقد؟ |
Als Storm's End unter Belagerung und ich am verhungern war, hat Stannis Bücher für mich gekocht. | Open Subtitles | عندما كانت (ستورم إند) تحت الحصار وكنت جائعة، قام (ستانيس) بإعداد حساء لي من الكُتب |
Er holte die Bücher heraus... | Open Subtitles | لقد أخرَجَ الكُتب بعد الانفجار. |
Ich habe mich so lange in Büchern vergraben,... ..dass ich vergessen habe, wie die Welt wirklich ist. | Open Subtitles | لقد كنتِ مُحقّة ، أنا أعيش مع تلك الكُتب القديمة لوقت طويل لقد نسيت ما هو العالم الحقيقي |
Ich kenne ihn aus den Büchern im Arbeitszimmer meines Vaters. | Open Subtitles | نعم لقد تعرفت عليه من الكُتب فى دراسات والدى سيدتى الرئيسة |
Oh, also ich sehe, deine Tochter steht auf diese Pioniermädchen-Puppen, die bei den Büchern dabei sind. | Open Subtitles | أرى إبنتك معها هذه الدمى التي تأتي مع الكُتب |
Sie verschlang ein Buch nach dem anderen. | Open Subtitles | كانت تلتهم الكُتب واحداً بعد آخر |
Das Buch stellt eine Gefahr dar. | Open Subtitles | هُناك خطراً، فى كلاً ما يقوله... وفى نسيج الكُتب نفسها |
Vielleicht hinter diesem Regal? | Open Subtitles | أهى بجوار هذه الكُتب هُنا ؟ |