"اللابشر" - Translation from Arabic to German

    • Inhumans
        
    • Inhuman
        
    Ich bin besorgt wegen Leuten, die in Selbstjustiz bei einem Stromausfall Inhumans jagen. Open Subtitles ﻷنه الآن، أنا قلق بشأن المقتصين الذي يستهدفون اللابشر خلال انقطاع كهربائي
    S.H.I.E.L.D. war eine Marionette von HYDRA und ist nun die Marionette der Inhumans. Open Subtitles شيلد كانت لعبة بيد هايدرا و الآن جميعهم ألعاب بين أيدي اللابشر
    Ihr Geheimprogramm, Inhumans zu züchten, zu rekrutieren und zu Waffen zu machen. Open Subtitles إنه برنامجهم السري لرعاية و تجنيد و تحويل اللابشر إلى أسلحة
    Wir brauchen wirklich jeden Agenten, um die Inhumans zu neutralisieren. Open Subtitles سنحتاجُ كل أُصولنا لنُطفِأَ هؤلاء اللابشر
    Er verbindet sich mit den Inhumans und sie schlossen sich sofort dem Schwarm an. Open Subtitles .يربط بين اللابشر ثم يقومون بالإنضمام للقفير على الفور
    Infizierte Inhumans sich nicht nur kugelsicher fühlen, sondern es sogar sind. Open Subtitles يصيب اللابشر و ليس فقط أنهم يشعرون بأنهم مضادين للرصاص بل يصبحون كذلك فعلا
    Ich weiß, es klingt verrückt, aber er kontrolliert Inhumans, zwingt uns, Dinge zu tun, die wir sonst nicht tun würden. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو جنونيا ، لكنه يتحكم في اللابشر يجبرنا على فعل أشياء لا نريد فعلها
    Die Welt muss wissen, dass die Inhumans eine Krankheit sind und wir das einzige Heilmittel. Open Subtitles العالم يحتاج أن يعرف أن اللابشر عبارة عن مرض .و نحن العلاج الوحيد
    - Wie viele dieser Inhumans kontrolliert er? Open Subtitles كم عدد اللابشر الذين يتحكم بهم؟ .ليس الكثير
    Wie kann ich Ihnen vertrauen, wenn Sie nicht mal Ihre eigenen Inhumans im Auge haben? Open Subtitles كيف أثق بك و أنت لا تستطيع مراقبة اللابشر الخاصين بك؟
    Sie sagten vorhin in den Nachrichten, dass die Inhumans den Stromausfall verursachten. Open Subtitles كانوا يقولون في الأخبار في وقت سابق أن اللابشر هم من سببوا الإنقطاع الكهربائي
    Sehr glaubwürdige Quellen sagen mir, dass Inhumans die Stromausfälle verursachten, egal, was Jeffrey Mace sagt. Open Subtitles لدي مصادر موثوقة تخبرني لدي مصادر موثوقة تخبرني أن اللابشر كانوا مسؤولين عن الإنقطاع الكهربائي
    Ok, in diesem Hochsicherheitsgebäude steht einer der Server für die Registrierung von Inhumans. Open Subtitles حسنا، في ذلك المبنى الشديد الحراسة يوجد واحد من السيرفرات الخاصة بتسجيل اللابشر
    Vergessen wir nicht, dass mehr Inhumans als Menschen in der Krise starben. Open Subtitles قتلوا و أن عدد اللابشر الذي ماتوا في تلك الأزمة أكثر من عدد البشر
    Die Leute befürchten, dass die Inhumans unsere Werte nicht teilen. Open Subtitles الناس خائفون من أن اللابشر لا يشاركوننا قيمنا الأساسية
    Wenn wir über Inhumans nicht mit Respekt reden... Open Subtitles إذا لم يكن بإمكاننا التحدث عن اللابشر باحترام..
    Sorry, aber dann sollten Sie unterm Mikroskop und im Kühlschrank schauen, denn diese Inhumans kennen alle Tricks. Open Subtitles يمكنك أن تبحث تحت المجهر و في الثلاجة ﻷن أولئك اللابشر مخادعون سفلة
    Die meinen die Senatorin, die Inhumans hasst. Open Subtitles إنهم يتعاملون مع السيناتور التي تكره اللابشر
    Du weißt, wir haben mehr Nächte verbracht, Inhumans aufzuspüren, als wir zuhause waren? Open Subtitles أتدرين أننا نقضي كثيرا من الوقت في تعقب اللابشر أكثر مما نقضي بالبيت؟
    Es gab dort draußen so viele Unwahrheiten über Inhumans, dass manche Leute sie als magische, heldenhafte Wesen sahen, wie Einhörner. Open Subtitles كانت هنالك العديد من الأكاذيب بشأن اللابشر على أن بعض الناس يرونهم مخلوقات سحرية شجاعة كالأحصنة ذات القرن الواحد
    Diese Nanoparasiten können bei Kontakt menschliches Fleisch verzehren, aber bei Kontakt mit einem Inhuman greifen sie die Lustzentren des Gehirns an, geben den Opfern den Wunsch und die Bereitschaft, sich mit Hive zu verbinden und ihm zu dienen. Open Subtitles تلك الطفيليات النانونية تستطيع استهلاك لحم البشر عند الاحتكاك معه لكن عندما تحتك مع اللابشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more