"اللا عودة" - Translation from Arabic to German

    • No Return
        
    • es kein Zurück mehr
        
    • kein Zurück mehr gibt
        
    • ohne Wiederkehr
        
    (Musik) Called the River of No Return Open Subtitles يسمى نهر اللا عودة
    (Musik) Called the River of No Return Open Subtitles يسمى نهر اللا عودة
    (Musik) On the River of No Return Open Subtitles فى نهر اللا عودة
    - Ja, jetzt gibt es kein Zurück mehr. Open Subtitles حسناً، لقد وصلنا الآن إلى نقطة اللا عودة.
    An der Brücke gibt es kein Zurück mehr. Open Subtitles ذلك الجسر نقطة اللا عودة.
    Aber da es danach kein Zurück mehr gibt, ermahne ich meine Klienten immer, noch einmal einen Tag darüber nachzudenken. Open Subtitles لكنبماأننافينقطة اللا عودة ... فإني دوماً أعطي لموكليني يوماًَ أو أكثر للتفكير
    Bei den Indianern heißt er Fluss ohne Wiederkehr. Gleich wissen Sie, warum. Open Subtitles الهنود يسمونه نهر اللا عودة من الآن فصاعدا, ستكتشفان لماذا سموه كذلك
    (Musik) Called the River of No Return Open Subtitles هناك نهر يسمى نهر اللا عودة
    (Musik) On the River of No Return Open Subtitles فى نهر اللا عودة
    Jetzt gibt es kein Zurück mehr. Open Subtitles لا تجاوزت نقطة اللا عودة
    Die palästinensische Politik nähert sich einem Punkt, an dem es kein Zurück mehr gibt. Der Machtkampf zwischen der islamistischen Hamas und dem palästinensischen Präsidenten Mahmud Abbas und seiner säkularen/nationalistischen Fatah verschärft sich und die Spannungen entladen sich in offenen Kämpfen. News-Commentary إن السياسة الفلسطينية تقترب الآن من نقطة اللا عودة. فلقد اشتد الصراع على السلطة بين منظمة حماس الإسلامية من جهة، والرئيس الفلسطيني محمود عباس وحركة فتح العلمانية/القومية من جهة أخرى، وتفاقم التوتر إلى حد الاشتباك في قتال صريح.
    "Die Wälle des Forts waren noch eine Meile entfernt. Aber er hatte den Punkt ohne Wiederkehr erreicht. Open Subtitles كانت أسوار الحصن ما تزال بعيدة" "لكنه وصل لنقطة اللا عودة
    Das geht nicht gut aus! Das ist die "Höhle ohne Wiederkehr"! Open Subtitles إنهم يسمون هذا "كهف اللا عودة" كما تعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more