Aber Die beiden, Die mich in ernste Schwierigkeiten bringen, sind eine Lady aus der Oberschicht und eine verdammte Nonne. | Open Subtitles | لكن الإثنتان اللتان قامتا بجري لمخالفات خطيرة هُن سيدة مجتمع وراهبة لعينة |
Schlimmer als in beiden Weltkriegen. | Open Subtitles | وهذا اسوأ من الحربين العالميتين اللتان خضتهما. |
Die beiden Sonnenblumen am Empfang. | Open Subtitles | زهرتا عبّاد الشمس اللتان تركتهما عند مكتب الإستقبال |
Etwa noch mehr als diese Zwillinge, Die es nur anal wollten? | Open Subtitles | أكثر خصوصية من التوأمين اللتان تريدان المضاجعة من الخلف فقط؟ |
Ich stelle Ihnen zwei verschiedene Möglichkeiten über das Problem nachzudenken vor, Die am Beginn meines Denkens standen. | TED | سأعطيكم طريقتين مختلفتين للتفكير في هذه المشكلة و اللتان تعتبران بداية تفكيري في كيفية التفكير فيها. |
Da sind 2 junge Damen, Die mit uns über den Sinn des Lebens reden wollen. | Open Subtitles | أقصد هناك هرتين لطيفتين صغيرتين اللتان تودان الحصول على دردشة معنا |
Wir haben Die beiden Agenten lokalisiert, Die das Framework gefährden. | Open Subtitles | لقد حددنا موقع العميلتان اللتان تهددان الإطار |
Ein ähnlich schreckliches Bild ergibt sich auch bei der Müttersterblichkeit, wo Die Fortschritte in den beiden Regionen mit der höchsten Müttersterblichkeit, dem subsaharischen Afrika und dem südlichen Zentralasien, nicht ausreichen, um den Zielwert bis zum Jahr 2015 zu erreichen. | UN | وتبرز صورة مرعبة أيضا فيما يتعلق بوفيات الأمهات، حيث لم تحرز المنطقتان اللتان توجد فيهما أعلى المعدلات، وهما أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا الوسطى، تقدما كافيا لبلوغ الهدف في عام 2015. |
Ich wuchs in den späten 60ern und frühen 70ern auf und es gab noch eine Reihe weiterer Leidenschaften, an denen ich auch interessiert war, aber diese beiden unterschieden mich von anderen. | TED | والآن لقد نشأت في أواخر الستينات وأوائل السبعينات، وكان هناك العدد من المشاعر الأخرى كنت مهتم بها أيضا، ولكن هاتان هما اللتان ميزتني. |
Die beiden Sachen, Die vermutlich bemerkenswert sind: es wird ein Mesh-Netzwerk werden, wenn Die Kinder also ihre Laptops öffnen, werden sie alle zu einem Netzwerk und sie brauchen nur ein oder zwei Punkte an Backhaul. | TED | القطعتان اللتان من المحتمل أن تكونا ملحوظتين هما أنه ستكون شبكة متداخلة، لذا عندما يشغل الأطفال حواسيبهم المحمولة، سيصبحون شبكة، وبعد ذلك يحتاجون فقط نقطة أو نقطتين من الدعم. |
Wenn Die Zeit zum Laichen gekommen ist, kommen sie rein. Diese beiden Tunfische wurden gekennzeichnet, Sie koennen sie hier auf dem Laichgrund sehen, ziemlich genau dort, wo sich auch der Schlick befindet. | TED | تاتي الى الخليج لكي تتكاثر داخله وهاتين السمكتين اللتان في الصور يمكنك رؤية مثلهما في مواقع التكاثر والتي هي تماما في مكان التسرب النفطي |
Die beiden Shuttles heißen "Freedom" und "Independence". | Open Subtitles | السفينتين اللتان سيقوما بالمهمة "هما " فريدم " و " اندبندنس |
Den beiden, Die gestern hergebracht wurden. | Open Subtitles | الإثنتان اللتان أُحضرتا ليلة أمس |
Schuldgefühle sind am Ende eine schwache Motivation für internationales Handeln. Sogar Großbritannien und Frankreich – Die beiden einzigen Länder, Die sich nicht davor gescheut haben, ein militärisches Vorgehen gegen das Regime von Assad anzudrohen – haben kalte Füße bekommen als sie mit der Möglichkeit konfrontiert wurden im Alleingang zu handeln. | News-Commentary | إن الشعور بالذنب حافز هزيل للتحرك الدولي. وحتى المملكة المتحدة وفرنسا ــ الدولتان الوحيدتان اللتان لم تتورعا عن التهديد بشن عمل عسكري ضد نظام الأسد ــ تراجعتا عندما واجهتا إمكانية التورط في الأمر بمفردهما. |
Jemand, der behauptet, bei Sektion 6 zu sein, hat Die beiden Liber8-Leichen aus dem Leichenschauhaus geholt. | Open Subtitles | شخص ما يدعي أنه من القسم السادس... أخذ لتوّه الجثتين اللتان تعودان لجماعة "التحرير" من المشرحة |
Das Semikolon soll zwei unabhängige Sätze verbinden, Die voneinander profitieren, weil sie sich auf dieselbe Sache beziehen. | TED | عمل الفاصلة المنقوطة يقتضي بتوحيد الجملتين المستقلتين اللتان سيتم معنى كل منهما الأخرى لأنهما تشيران إلى نفس الموضوع. |
Tatsächlich gibt es noch zwei weitere Frauen, Die wegen Aussagen dieses Kinderarztes verurteilt wurden und später durch Berufung frei kamen. | TED | في الحقيقة، هناك إمرأتين أخريات تم إدانتهن على أساس الدليل من ذلك الطبيب , اللتان أفرج عنهما لاحقاً في الإستئناف. |
- Die sich wie ein Ei dem andern gleichen. | Open Subtitles | و الزوجتان الصغيرتان و الفتاتان اللتان تشبهان بعضهما هل تعنى أنه ابتلع ذلك حقا ؟ |
Im selben Augenblick wirft mein Mann Harris 2 Blendgranaten Die mit einem lauten Knall losgehen. | Open Subtitles | فى نفس الوقت فإن رجلى هاريس سوف يقذف قنبلتين يدويتين و اللتان سينفجرا مع صوت دوى هائل |
- Nein, eigentlich sind's zwei Erstsemester, Die sich an guten Tagen zu einem Zweitsemester addieren. | Open Subtitles | اللتان أضيفهما في يومي المثالي إلى طالبة السنة الثانية، على ما أظن |
Schön, Haley and Lily sind nicht Die einzigen, Die zum Unterricht gehen werden. | Open Subtitles | حسنا,ليلي و هايلي ليستا الوحيدتان اللتان ستبدأن الدراسة |