Gus, hast du die Ideen gesehen, die ich dir hingelegt habe? | Open Subtitles | جوس, هل قمت بأخذ أفكار القصص اللتي تركتها على منضدتك؟ |
Es ist ein Protokoll aller IP-Adressen, die auf diese Web-Site geschaut haben. | Open Subtitles | . . بكل عناوين الحواسيب اللتي قامت بالدخول على الموقع الإلكتروني |
so wie es die beste Stadt, auf dem ganzen verdammten Planeten, tat. | Open Subtitles | بالطريق اللتي عَمِلتُ بالطريقة اللتي تفعلها أفضل مدينةِ على كامل الكوكبِ |
Ich wünschte mir nur du wärst etwas vorsichtiger bei den Dingen die du tust. | Open Subtitles | . . اتمنى فقط ان تكوني اكثر حذرا مع الأشياء اللتي تقومي بها |
Dies ist das Spiel, ich nannte es "The New World", weil mir der Ausdruck gefiel. | TED | هذه هي اللعبه, اللتي انتهى بي الامر بتسميتها العالم الجديد, لاني احب تلك العباره |
Sobald du ihr sagst, wer du bist, bist du ein toter Mann. | Open Subtitles | في اللحظه اللتي ستخبرها بهويتك الحقيقه , فأنك في عداد الاموات |
Alles, was dich quält, färbt auf mich ab und ich kann nicht mehr. | Open Subtitles | لأن جميع الهرائات اللتي تفكرين بها تقف ضدي ولا يمكنني التحمل اكثر |
die Kreisform der Felder entsteht durch die Bewässerung um einen zentralen Drehpunkt. | Open Subtitles | الحقول الدئرية الشكل هذه ترتوي من الأنابيب اللتي تغذيها عند المحور |
Alles was ihr macht, ist Reden... und mir die Sachen überlasst die ihr nicht machen wollt. | Open Subtitles | كل ما تقومون به هو الكلام و تتركوني أقوم بالأشياء اللتي لا تريدون القيام بها |
Ja, ich wollte dir danken, dass du die erste und letzte bist, von der ich mir sagen ließ, was ich tun soll. | Open Subtitles | نعم، أريد أن أشكرك لكونك ستكوني الأولى والأخيره في أي وقتٍ مضى اللتي ستخبرني مَـن مِـِن المفترض علي أن أكون |
Hey, glaubst du nicht, dass das seltsam war, wie mich Weaver gerade angemacht hat? | Open Subtitles | مهلا، ألا تظنين أن ذلك كان غريباً الطريقة اللتي تصرف بها ويفر نحوي؟ |
Ich frage mich, ob Sie so gut kämpfen wie Sie reden. | Open Subtitles | أنا أتسائل إذا كنت تحارب بنفس البراعة اللتي تتحدث بها |
Sie machen den fruchtbaren Humus, von dem alles Leben an Land abhängt. | Open Subtitles | مشكلة العنصر الرئيسي أي الأرض الخصبة اللتي تعتمد عليها جميع الكائنات |
Nur der, den sie wollen. Ich muss wissen, was in Polen los ist. | Open Subtitles | فقط الرحلة اللتي تريدها اريد ان اعرف ما الذي يذهب الى بولندا |
Vielleicht nicht, aber es das erste Mal, dass ich dich erschreckt habe. | Open Subtitles | حسنا,ربما ليس كذلك لكن هذه هي المرة الاولى. اللتي افزعك فيها |
das nächste Mal, wenn ihr an Drogen denkt, denkt stattdessen an Baseball. | Open Subtitles | في المرة القادمه اللتي تفكرون فيها بالمخدرات فكرو بالبيسبول بدلاً منها |
Sie wollen sicher nicht, daß diese Frau ihre Dreijährigen beschneidet und ausreißt. | Open Subtitles | انا اعرف انك لا تريد تلك المرأة الساطور اللتي تقطع الاعشاب |
PAUL: Ok, schaut euch diese Karte an. Wir werden hier sein. | Open Subtitles | حسنا لينظر الجميع الى الخارطة هذه المنطقة اللتي سنكون فيها |