"اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا" - Translation from Arabic to German

    • der Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien
        
    • der ESCAP
        
    Maßnahmen der Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik zur Rationalisierung der Überwachung und Evaluierung UN تاسعا الجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال ترشيد الرصد والتقييم
    unter Hinweis auf die Resolution 63/5 der Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik vom 23. Mai 2007, UN وإذ تشير إلى قرار اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ 63/5 المؤرخ 23 أيار/مايو 2007()،
    18. stellt mit Besorgnis das Fehlen einer ausreichenden operativen Anleitung für die Verwaltung der Konferenzzentren der Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik und der Wirtschaftskommission für Afrika fest; UN 18 - تلاحظ مع القلق عدم وجود توجيه كاف على الصعيد التنفيذي في إدارة مراكز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    1. begrüßt die Maßnahmen der Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik zur Rationalisierung der Überwachung und Evaluierung im Einklang mit Resolution 58/269 der Generalversammlung vom 23. Dezember 2003, insbesondere die systematische und umfassende Durchführung von Selbstevaluierungsmaßnahmen; UN 1 - ترحب بالجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال ترشيد الرصد والتقييم وفقا لقرار الجمعية العامة 58/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، ولاسيما في القيام بأنشطة التقييم الذاتي بصورة منهجية وشاملة؛
    Aus einem Pazifischen Regionalseminar für Stadtmanagement im Dezember 2003 in Nadi (Fidschi), das gemeinsam von der ESCAP, dem VN-Habitat, dem UNDP und dem Sekretariat des Pazifikinsel-Forums veranstaltet wurde, ging der Entwurf einer "Pazifischen Stadtagenda" hervor, die von der ESCAP verabschiedet wurde. UN وأسفرت حلقة عمل إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ حول إدارة المناطق الحضرية (نادي، جزر فيجي، كانون الأول/ديسمبر 2003)، نظمت بالاشتراك بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، عن وضع مشروع خطة لتحضير منطقة المحيط الهادئ، اعتمدتها اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ.
    25. nimmt ferner mit Befriedigung davon Kenntnis, dass die Islamische Republik Iran im September 2005 in Zusammenarbeit mit der Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik die elfte Tagung des Zwischenstaatlichen Beratungsausschusses über das Regionalprogramm für Raumfahrtanwendungen im Dienste einer nachhaltigen Entwicklung ausgerichtet hat; UN 25 - تلاحظ مع الارتياح كذلك أن جمهورية إيران الإسلامية استضافت، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، الدورة الحادية عشرة للجنة الاستشارية الحكومية الدولية المعنية بالبرنامج الإقليمي للتطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة في أيلول/سبتمبر 2005؛
    17. begrüßt es, dass trotz verschiedener Zwänge Schritte unternommen wurden, um die Auslastung der Konferenzzentren der Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik und der Wirtschaftskommission für Afrika zu erhöhen, und nimmt Kenntnis von den diesbezüglichen Plänen für die Zukunft; UN 17 - ترحب بالخطوات التي اتُخذت لزيادة استخدام مراكز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، رغم وجود معوقات مختلفة، وتشير إلى الخطط التي وضعت للمستقبل في هذا الصدد؛
    20. ersucht den Generalsekretär, auch künftig alle Möglichkeiten zu sondieren, wie die Konferenzzentren der Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik und der Wirtschaftskommission für Afrika stärker ausgelastet werden können, und der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung über den Konferenzausschuss darüber Bericht zu erstatten; UN 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل استطلاع كافة الخيارات الممكنة لمواصلة زيادة استخدام مراكز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وأن يقدم تقريرا عن ذلك، من خلال لجنة المؤتمرات، إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين؛
    2002 unterstützte der Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau (UNIFEM) zusammen mit der ESCWA und der Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik einzelstaatliche Institutionen bei der Integration einer geschlechtsspezifischen Perspektive in die Statistiksysteme, damit die Teilhabe der Frau an der formellen und informellen Wirtschaft besser verfolgt werden kann. UN وخلال عام 2002، تعاون صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مع الاسكوا ومع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (اسكاب) لمساعدة المؤسسات الوطنية على أن تدمج المنظورات الجنسانية في صلب أنظمتها الإحصائية للنهوض بعمليات تقصّي مشاركة المرأة في الاقتصادات الرسمية وغير الرسمية.
    7. spricht der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit ihre Anerkennung aus für ihre Anstrengungen zum Aufbau eines regionalen Energiehandels unter Mitarbeit und aktiver Beteiligung subregionaler und internationaler Organisationen wie etwa der Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik, der Weltbank, der Asiatischen Entwicklungsbank und der Islamischen Entwicklungsbank; UN 7 - تعرب عن تقديرها لما تبذله منظمة التعاون الاقتصادي من جهود لتطوير التجارة في مجال الطاقة على الصعيد الإقليمي بالتعاون مع المنظمات دون الإقليمية والدولية من قبيل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والبنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي والبنك الإسلامي للتنمية، وبمساهمة نشطة منها كافة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more