Man muss die Momente in einem Prozess definieren, in denen man ein Problem ausgleichen kann, bevor es zu einem Risiko wird. | TED | أنت بحاجة إلى تحديد اللحظات في عملية عندما يمكنك فعلا التقاط مشكلة قبل أن يصبح خطرا ونفعل شيئا حيال ذلك. |
Ich verspreche Ihnen, es gab viele Momente in der Stille der Nacht, in denen ich darüber erschrak, was ich getan hatte. | TED | وأؤكدُ لكم كانت هناك العديد من اللحظات في سكون الليل عندما كنتُ مرعوبة مما فعلت. |
Das brachte mich zum Nachdenken. Ich liebe diese Momente in der amerikanischen Geschichte, in denen wütende Parteienkämpfe darüber tobten, ob die Wirtschaft nun am Rande des totalen Zusammenbruchs stünde oder nicht. | TED | و هذا جعلني أفكر، فأنا أحب دراسة مثل هذه اللحظات في التاريخ الأمريكي عندما كانت هنالك موجة غضب حزبية، حين كان الاقتصاد على حافة الإنهيار التام. |
Heute Abend werde ich versuchen zu beweisen, dass die Einladung eines Angehörigen, eines Freundes oder sogar eines Fremden zu einem bedeutsamen Interview mit Ihnen einer der wichtigsten Momente in seinem Leben und auch in Ihrem werden kann. | TED | هذه الليلة سأحاول إثبات أن دعوة حبيب أو صديق أو حتى أجنبي لتسجيل مقابلة ذات معنى معك لربما تتحول لإحدى أجمل اللحظات في حياة ذلك الشخص وحياتك. |
Und wenn ich sehe, wie sie sich überschneiden unter Umständen wie den dreien, die ich gerade beschrieben habe, dann fühle ich mich an jene Momente in der Oper erinnert, In denen der Held erkennt, dass er die Heldin liebt exakt an dem Punkt, als sie sterbend auf dem Diwan liegt. | TED | وعندما أرى الطريقة التي يتداخلون بها في حالات كالثلاث حالات التي شرحتها، أفكر في بعض الأحيان أنها كتلك اللحظات في الأوبيرا عندما يدرك البطل أنه يحبّ البطلة في نفس اللحظة التي تكون على وشك الموت على الأريكة. |