- Wo wir gerade von Glanz reden, das ist etwas Besonderes, und, wie ich annehme, sehr Teures. | Open Subtitles | .. حسنا، إذا كنا نتحدث عن اللمعان فهذا شيء رفيع جدا وثمنه باهظ جدا |
Du hättest sie sehen sollen. Den Glanz in Ihren Augen. | Open Subtitles | كان يجب أن تراها اللمعان الذي كان في عينها |
Extrapflegespülung. Glanz und Brillanz. | Open Subtitles | سأخذ مجموعة البلسم العميق يجدد اللمعان والبريق |
- Als ich ihnen sagte, dass du hier bist, wurden ihre Augen von diesem Glitzern erfüllt, na ja, mit diesem kindlichen Staunen, und sie begannen einfach miteinander zu tanzen. | Open Subtitles | عندما أخبرتكم أنك ستكون هنا, أعينهم مليئة بـ , مثل , اللمعان, تعلم , مع , مثل , عجب الطفل و حينها فقط بدأوا بالرقص معاً. |
Seht ihr das Glitzern? | Open Subtitles | هناك , ذلك اللمعان ؟ |
- Das ist nur, damit Ihre Haut nicht so glänzt. | Open Subtitles | الآن ، هذا فقط لإزالة اللمعان من علي بشرتكَ |
Der Glanz einer bangen Ahnung auf einer extragroßen Dattel. | TED | ذات اللمعان الواضح من التاريخ الغابر |
"Aber die Sonnen, die scheinen auf die Universumsflure leuchten nur schwach vorm Glanz des einzelnen Gedankens kündend von glühendem Ruhm: | Open Subtitles | و مع ذلك كل الشموس المنيره و ممرات الكون يخفت البريق قبل اللمعان لفكره واحده , اعلان مجد منير عقل الانسان الذى لا يعد ولا يحصى |
Der Glanz deutet auf Glyzerin hin. | Open Subtitles | و هذا اللمعان يبدو أنه الجلسرين |
Dick, pechschwarz, der perfekte Glanz. | Open Subtitles | كثيف، وأسود كالفحم، وكامل اللمعان. |
"Für den Glanz, der ihn dich bemerken lässt."? | Open Subtitles | من أجل اللمعان الذي سيجعله يلحظك"؟" |
Und ich kann nur glänzen, wenn auch ihr glänzt. | Open Subtitles | و الطريقه الوحيده التى يمكننى اللمعان بها... هى أن أجعلكم تلمعون |
Diesen Vierteldollar behalte ich, bis er nicht mehr glänzt. | Open Subtitles | وسأحتفظ به حتى يتوقف عن اللمعان |