Nur Gott weiß, wie die Leute auf ein Hybridkind reagieren werden. | Open Subtitles | الله أعلم كيف سيتفاعل الناس مع طفله هجينة |
Gott weiß, was all die Scheiße in ihrem Körper mit dem Rasen anstellt... wenn er im Frühling zu sprießen beginnt. | Open Subtitles | الله أعلم ماذا ستفعل كل هذه القوة في جسدها بالحديقة عندما يأتي الربيع |
Sie war im Bett mit dem Nachbarsjungen, high auf Gott weiß was. | Open Subtitles | ، كانت بالسرير مع فتى الجيران . الله أعلم بما كانت متعاطية من مخدر |
Und Wer weiß, was für eine Waffe sie im Energielabor in Pasadena klauten? | Open Subtitles | و الله أعلم بنوع السلاح الذي سرقوه من مختبر الطاقة في باسادينا |
Diese Mädchen. Wer weiß, wie viele es gibt, oder gar wo. | Open Subtitles | أولئك الفتيات الله أعلم كم عددهم ناهيك من اين |
weiß Gott, das hast du die letzten 25 Jahre getan, warum jetzt aufhören? | Open Subtitles | الله أعلم كنتَ تفعل ذلك طوال ال 25 سنة الماضية لما تتوقف الآن؟ |
Als du neulich von der Insel kamst, warst du ganz besudelt mit... Keine Ahnung, was das war. | Open Subtitles | يوم حوصرت لدى الشاطئ عدت مغطّى بشيء الله أعلم به. |
Gott weiß, mit welchem Recht, will nun auch ich, offen und ohne Vorbehalt, meine Meinung über die Anklage äußern und über den Anspruch des Königs. | Open Subtitles | الله أعلم كيف... سأفصح الآن عمّا فى صدرى... فيما يتعلق بالإتهام وبلقب الملك |
Ach, Blödsinn. Gott weiß, wo der uns hinführt. | Open Subtitles | تفاهة الله أعلم إلى أين يأخذنا |
Und wir haben Messer und Gott weiß was für Zeug da. | Open Subtitles | ولدينا سكاكين وأشياء ، الله أعلم |
Er ist ein Dieb und ein Lügner, und Gott weiß, was sonst noch. | Open Subtitles | انه لص و كاذب و الله أعلم ماذا أيضاً |
- und Gott weiß, wo's endet. | Open Subtitles | و الله أعلم كيف سينتهي هذا الأمر |
Das kleine Mädchen ist Gott weiß wo. Und Gott weiß was... | Open Subtitles | وطفلتهم الصغيرة الله أعلم أين هي |
Ich weiß, sie hat sich danach gewaschen, aber ich meine, wenn man bedenkt, dass das Ding Gott weiß was von draußen filtert, wenn sie etwas mitreingeschleppt hat, wäre das ziemlich konzentriert. | Open Subtitles | أعلم أنها استحمت بعد ذلك لكنني أفكر في... بعد توقف وحدة التصفية، الله أعلم ما الذي دخل من الخارج فإن كان قد التصق بها شيئاً فسيكون خطراً علينا |
Du hast sie nicht umgebracht. Gott weiß das. | Open Subtitles | أنت لم تقتلها , الله أعلم بذلك |
Wer weiß, was du hinter der Bühne treibst. | Open Subtitles | الله أعلم ما الذي تفعله عندما أكون على المسرح |
Wer weiß, wozu sie noch fähig ist? | Open Subtitles | لذلك الله أعلم بما هي قادرة على فعله أيضا |
Nun, ich könnte ihn töten. Aber Wer weiß, was für einen Krieg das verursachen könnte. | Open Subtitles | بوسعي قتله، لكن الله أعلم بالحرب التي قد يقدحها قتله. |
Ich hatte hier weiß Gott genug Zeit, sie wieder und wieder zu proben. | Open Subtitles | أنا أتدرب عليه مرارا وتكراراً الله أعلم بذلك |
- Keine Ahnung. | Open Subtitles | الله أعلم أحضره إلى هناك ، حسناً ؟ |