Nachts, wenn du und der Mond und das Wasser eins werden. | Open Subtitles | تلك الليالى عندما يصبح القمر و الماء شيئا واحدا |
Manchmal schlich Jenny sich Nachts heraus und kam zu mir, weil sie sagte, dass sie Angst hatte. | Open Subtitles | فى بعض الليالى كانت تسلل خارجة وتأتى إلى بيتى |
Wie viele Tage und Nächte willst du noch beten? | Open Subtitles | كم عدد الأيام و الليالى التى ستظل تصلى فيها ؟ |
Und ich kann die Nächte kaum erwarten, die unsere sein werden. | Open Subtitles | وكل الليالى التى تأتى بعد ذلك لا تستطيع المجىء بما فيه الكفايه |
- Richtig. Eines Abends sahen Sie, wie Danglars und Mondego etwas schrieben. | Open Subtitles | فى ليله من الليالى رأيت موندينجو و دنجلر فى |
Du auch? Nein, danke. In manchen Nächten muss man gar nichts trinken. | Open Subtitles | لا شكراً فى بعض الليالى لايحب الشخص الشرب |
Auf die Abende, an denen deine Mutter zur Arbeit ging? | Open Subtitles | فى الليالى التى تخرج فيها امك للعمل |
Irgendwann Nachts aus Spaß... hab ich ihn dann gefragt: | Open Subtitles | فى أحدى الليالى و على سبيل المزاح قلت له قتلت من يا المو؟ |
Eines Nachts sahen die Bewohner der Stadt, wie sich darin etwas bewegte, etwas Riesiges, mit Armen wie Schlangen. | Open Subtitles | فى أحدى الليالى رأى أهل المدينة شئ يتحرك هنا شيء هائل، بالأسلحةِ مثل الأفاعي. |
Oft liege ich Nachts wach und denke nach. | Open Subtitles | أستلقى فى الفراش أغلب الليالى أفكر فى الأمر. |
Eines Nachts bei einer Spring-Break-Party in Miami... hat mir jemand eine Droge in mein Getränk getan... | Open Subtitles | ثمّ فى احدى الليالى. . أثناء حفل عطلة الربيع فى ميامى |
Eines Nachts in Melbourne habe ich von dir geträumt. | Open Subtitles | . فى أحدى الليالى فى ملبورن ، حلمت بك |
Durch kranke Nächte, lächerliche Tage, durch die Demütigungen und Gelächter. | Open Subtitles | من خلال الليالى المريضة و الأيام الغبية المثيرة للشفقة خلال السخرية و الضحك رباه ، الضحك |
Ich wollte Dir keine schlaflosen Nächte verursachen. | Open Subtitles | لم اشأ ان اجعلك تسهرين الليالى لتفكرى فى |
Es gibt immer häufiger Nächte, in denen ich meine Augen schließen... und schlafen kann... und keine toten Gesichter kommen, um mich zu wecken. | Open Subtitles | بعض الليالى أستطيع أن أغمض عينى وأنام ولا أرى الأموات لتيقظنى |
Die langen Nächte in der Galerie waren also nicht nur der Kunst gewidmet. | Open Subtitles | إذا , هذه الليالى المتأخرة فى المعرض مؤخراً أنا أستنتج إنه كان أكثر من مجرد فن |
Und eines Abends setzte er sich mit einer von ihnen hin... und sah sie an... und sagte zu ihr: | Open Subtitles | و فى ليلة من الليالى جلس مع أحدهم وهو ينظر إليها وهو يقول |
Abends beim Tanzen höre ich: "Wer badet hier in Krautsalat?" Wisst ihr, wie schwer es ist, Männer zu verführen, wenn man stinkt? | Open Subtitles | ذهبت الى نادى فى احد الليالى قال الناس من رائحته سيئة اتعرف مدى صعوبة اقامة علاقة ورائحتك سيئة؟ |
Eines Abends sagte er: "Schauen Sie, Sie machen all diese Sachen, aber ist es nicht auch schön, etwas Inneres zu errichten?" | TED | وأحد الليالى قال , " أنظر , أنتم تفعلون كل هذه الأشياء , لكن أليس من اللطيف , أيضاً أن تبنى شيئاً معها ؟ " |
Ich habe viel nachgedacht. In all diesen Nächten. | Open Subtitles | . لقد فكرت كثيراً . كنت أفكر أثناء الليالى |
In stürmischen Nächten soll man seine Schritte auf diesem Balkon hören. | Open Subtitles | يقال إن المرء يقدر على سماع خطواته على هذه الشرفة فى الليالى العاصفة. |
Ich brauchte ein bisschen frische Luft nach einem der peinlichsten Abende meines Lebens. | Open Subtitles | أنا أحتاج الى القليل من الهواء المنعش... بعد الليلة التى تعادل واحدة.. من أكثر الليالى أحراجاً فى قائمة حياتى. |