"الليالى" - Translation from Arabic to German

    • Nachts
        
    • Nächte
        
    • Abends
        
    • Nächten
        
    • Abende
        
    Nachts, wenn du und der Mond und das Wasser eins werden. Open Subtitles تلك الليالى عندما يصبح القمر و الماء شيئا واحدا
    Manchmal schlich Jenny sich Nachts heraus und kam zu mir, weil sie sagte, dass sie Angst hatte. Open Subtitles فى بعض الليالى كانت تسلل خارجة وتأتى إلى بيتى
    Wie viele Tage und Nächte willst du noch beten? Open Subtitles كم عدد الأيام و الليالى التى ستظل تصلى فيها ؟
    Und ich kann die Nächte kaum erwarten, die unsere sein werden. Open Subtitles وكل الليالى التى تأتى بعد ذلك لا تستطيع المجىء بما فيه الكفايه
    - Richtig. Eines Abends sahen Sie, wie Danglars und Mondego etwas schrieben. Open Subtitles فى ليله من الليالى رأيت موندينجو و دنجلر فى
    Du auch? Nein, danke. In manchen Nächten muss man gar nichts trinken. Open Subtitles لا شكراً فى بعض الليالى لايحب الشخص الشرب
    Auf die Abende, an denen deine Mutter zur Arbeit ging? Open Subtitles فى الليالى التى تخرج فيها امك للعمل
    Irgendwann Nachts aus Spaß... hab ich ihn dann gefragt: Open Subtitles فى أحدى الليالى و على سبيل المزاح قلت له قتلت من يا المو؟
    Eines Nachts sahen die Bewohner der Stadt, wie sich darin etwas bewegte, etwas Riesiges, mit Armen wie Schlangen. Open Subtitles فى أحدى الليالى رأى أهل المدينة شئ يتحرك هنا شيء هائل، بالأسلحةِ مثل الأفاعي.
    Oft liege ich Nachts wach und denke nach. Open Subtitles أستلقى فى الفراش أغلب الليالى أفكر فى الأمر.
    Eines Nachts bei einer Spring-Break-Party in Miami... hat mir jemand eine Droge in mein Getränk getan... Open Subtitles ثمّ فى احدى الليالى. . أثناء حفل عطلة الربيع فى ميامى
    Eines Nachts in Melbourne habe ich von dir geträumt. Open Subtitles . فى أحدى الليالى فى ملبورن ، حلمت بك
    Durch kranke Nächte, lächerliche Tage, durch die Demütigungen und Gelächter. Open Subtitles من خلال الليالى المريضة و الأيام الغبية المثيرة للشفقة خلال السخرية و الضحك رباه ، الضحك
    Ich wollte Dir keine schlaflosen Nächte verursachen. Open Subtitles لم اشأ ان اجعلك تسهرين الليالى لتفكرى فى
    Es gibt immer häufiger Nächte, in denen ich meine Augen schließen... und schlafen kann... und keine toten Gesichter kommen, um mich zu wecken. Open Subtitles بعض الليالى أستطيع أن أغمض عينى وأنام ولا أرى الأموات لتيقظنى
    Die langen Nächte in der Galerie waren also nicht nur der Kunst gewidmet. Open Subtitles إذا , هذه الليالى المتأخرة فى المعرض مؤخراً أنا أستنتج إنه كان أكثر من مجرد فن
    Und eines Abends setzte er sich mit einer von ihnen hin... und sah sie an... und sagte zu ihr: Open Subtitles و فى ليلة من الليالى جلس مع أحدهم وهو ينظر إليها وهو يقول
    Abends beim Tanzen höre ich: "Wer badet hier in Krautsalat?" Wisst ihr, wie schwer es ist, Männer zu verführen, wenn man stinkt? Open Subtitles ذهبت الى نادى فى احد الليالى قال الناس من رائحته سيئة اتعرف مدى صعوبة اقامة علاقة ورائحتك سيئة؟
    Eines Abends sagte er: "Schauen Sie, Sie machen all diese Sachen, aber ist es nicht auch schön, etwas Inneres zu errichten?" TED وأحد الليالى قال , " أنظر , أنتم تفعلون كل هذه الأشياء , لكن أليس من اللطيف , أيضاً أن تبنى شيئاً معها ؟ "
    Ich habe viel nachgedacht. In all diesen Nächten. Open Subtitles . لقد فكرت كثيراً . كنت أفكر أثناء الليالى
    In stürmischen Nächten soll man seine Schritte auf diesem Balkon hören. Open Subtitles يقال إن المرء يقدر على سماع خطواته على هذه الشرفة فى الليالى العاصفة.
    Ich brauchte ein bisschen frische Luft nach einem der peinlichsten Abende meines Lebens. Open Subtitles أنا أحتاج الى القليل من الهواء المنعش... بعد الليلة التى تعادل واحدة.. من أكثر الليالى أحراجاً فى قائمة حياتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more