"المأساة اليونانية" - Translation from Arabic to German

    • griechische Tragödie
        
    • griechischen Tragödie
        
    Ein Ende für die griechische Tragödie News-Commentary كيف ننهي المأساة اليونانية
    Einige hoffen, dass die griechische Tragödie die politischen Entscheidungsträger davon überzeugen wird, dass der Euro ohne mehr Kooperation (einschließlich finanzieller Hilfen) keinen Erfolg haben kann. Doch Deutschland (und sein Verfassungsgericht) hat sich, teilweise der öffentlichen Meinung folgend, dagegen ausgesprochen, Griechenland die benötigte Hilfe zukommen zu lassen. News-Commentary وكان بعض المراقبين يتمنون لو تؤدي المأساة اليونانية إلى إقناع صناع القرار السياسي بأن اليورو غير قادر على إحراز النجاح من دون قدرٍ أعظم من التعاون (بما في ذلك المساعدات المالية). بيد أن ألمانيا (ومحكمتها الدستورية)، في انسياقها خلف الرأي العام جزئياً، عارضت منح اليونان المساعدات التي تحتاج إليها.
    Bei mir gingen mehr Helden links ab als in einer griechischen Tragödie. Open Subtitles لقد كان عندي من الأبطال الذين يغادرون المسرح أكثر من المأساة اليونانية
    Die europäischen Instanzen müssen begreifen, dass der nächste Akt der griechischen Tragödie nicht auf Griechenland beschränkt sein wird. Ohne Schuldenerleichterungen wird sich die politische Unzufriedenheit ausweiten, extremistische Kräfte werden gestärkt und das Überleben der Europäischen Union könnte in Gefahr kommen. News-Commentary يتعين على السلطات الأوروبية أن تفهم أن الفصل القادم من المأساة اليونانية لن يقتصر على اليونان. وإذا لم يتحقق إعفاء الديون فإن السخط السياسي سوف ينتشر، وسوف تكتسب القوى المتطرفة المزيد من القوة، وقد يتعرض بقاء الاتحاد الأوروبي ذاته للخطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more