| Ich hab's versucht, aber die Besitzer waren nicht da. | Open Subtitles | لقد حاولت . لكن المالكين لم يكونوا موجودين |
| Einer der Besitzer fand heraus, wer ich bin und hatte dann diese Idee, weißt du? | Open Subtitles | و اكتشف أحد المالكين حقيقة شخصيتي و كانت لديه تلك الفكرة |
| Hilf mir die früheren Besitzer zu finden. | Open Subtitles | ساعدني بالعثور على المالكين السابقين للمنزل |
| Ich prüfe mit den Besitzern, um zu sehen, ob sie sich erinnern können, welches Hotel mit ihnen auf deren Schlüsselkarten werben. | Open Subtitles | سأفحص مع المالكين ربما يتذكرون أي فندق أعلن لهم على على بطاقة مفاتيحه |
| Hey, war nicht einfach, aber ich habe alle Vorbesitzer gefunden. | Open Subtitles | لكنني تمكنت من تحديد المالكين السابقين للسيارة |
| Egal, sie können sich mit einer gewinnorientierten... oder gemeinnützigen Gesellschaft zusammenschließen, die formhalber die Besitzer wäre. | Open Subtitles | لكن، بإمكانكم التحالف مع وكالة تعطي أرباح أو دون أخذها، وهم سيكونون المالكين. |
| - obwohl ihre Besitzer umgezogen sind. | Open Subtitles | الى منزلها القديم بالرغم من أن المالكين قد انتقلوا من المنزل |
| Nachdem alle vorherigen Besitzer tot waren... bekam das Hotel eine neue Leitung. | Open Subtitles | مع كون المالكين السابقين أموات, الفندق أصبح تحت إدارة جديدة |
| Zusammen müssen wir global Gesetze verändern, um öffentliche Verzeichnisse zu schaffen, die die wahren Besitzer von Unternehmen aufzeigen, die für alle zugänglich sind und keine Hintertürchen haben. | TED | سويةً ، يجب أن نغير القانون عالمياً لإنشاء سجلات عامة والتي يسجل عليها المالكين الحقيقيين للشركات ويمكن للجميع أن يصل إليها ومن دون ثغرات . |
| Die Besitzer steckten in einem Dilemma — sie hatten Philip gebeten es zu machen. | TED | المالكين كان لديهم معضلة -- طلبوا من فيليب عملها. |
| Kennen Sie zufällig die Besitzer, jemanden aus der Familie Bonnet? | Open Subtitles | هل حدث انك تعرف المالكين أى عضو من عائلة "بونيت" ؟ |
| Kennt ihr nicht die alten Besitzer? | Open Subtitles | تعرفن المالكين الكبار, أليس كذلك؟ |
| "Alle Ansprüche gegenüber den ehemaligen Besitzern im Auftrag der First Maritime Bank, Miami." Sandersons Freund, Mr. Green. | Open Subtitles | كل الإدعائات ضد المالكين السابقين ستحال للقضاء و قعت بالنيابة عن البنك الدولي فرع ميامي |
| Nachdem die Regierung das Gefängnis geschlossen hat, ... hatte es eine ganze Reihe von Besitzern. | Open Subtitles | بعدما تركت الحكومة الفدراية هذاالسجن، عاد لمجموعة كبيرة من المالكين |
| Er wurde laut Gesetz von rechtmäßigen Besitzern vom Grundstück geführt. | Open Subtitles | كان يطارد من الممتلكات بصورة قانونية من المالكين |
| Ich denke, die Vorbesitzer hatten ein paar bautechnische Probleme. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن المالكين السابقين كان لديهم بعض المشاكل العمرانية. |
| Ja, oder es ist einfach nur Müll, den der Vorbesitzer nicht mehr wollte. | Open Subtitles | أجل، أو إنها مُجرد خردة تخلص منها المالكين السابقين للمنزل. |
| Und ich habe dem Vorbesitzer auch geholfen, vor einem Jahr einen neuen Durchlauferhitzer zu installieren, aber haben sie Dankbarkeit gezeigt? | Open Subtitles | و ساعدتُ أيضاً المالكين السابقين بتركيب سخان الماء من خزان الجديد قبل عام لكن هل عبروا عن أمتنانهم ؟ |
| Die Eigentümer der Start-ups, die er liquidiert hat, wurden gut bezahlt. | Open Subtitles | المالكين للشركات المبتدئة الذين قام بتصفيتهم تم تعويضهم بشكل جيد |
| Erwähnte ich, dass die früheren Bewohner ihre Möbel daließen? | Open Subtitles | هل ذكرت لكما بأنّ المالكين السابقين لم يتمكنوا من أخذ أثاثهم , لذا |
| Gib Castillo und den Eigentümern die Schuld! | Open Subtitles | لوم (كاستيلو)، لوم المالكين! |