Noch wichtiger als Gebäude in einer Stadt ist also der öffentliche Raum dazwischen. | TED | الأكثر أهمية من المباني التي تتخللها هي الأماكن العامة فيما بينها. |
Wenn man zum See rausfährt, kann man all die neuen Gebäude sehen, die wir gebaut haben. | TED | بالذهاب الى البحيرة، يمكنك مشاهدة كل تلك المباني التي بنيناها. |
Mit 473 000 Quadratmetern ist es eines der größten Gebäude der Welt. | TED | بمساحة 473000 متر مربع، يُعتبر واحدا من أكبر المباني التي تم بناؤها في العالم. |
Wir entwickeln materielle Dinge, Gebäude, die Teil eines Wachstumsprozesses werden; sie bilden Städte. | TED | نصنع أشياء مادية ، المباني التي أصبحت جزء من عملية تلاحميه، صنعت مدننا |
Glücklicherweise sind dieselben Gebäude, die Schutz vor der Explosion bieten, noch besser geeignet, um uns vor dem Atomstaub zu schützen. | TED | لحسن الحظ، نفس المباني التي تقدم الحماية من الانفجار هم أفضل في الحماية ضد التداعيات. |
Am 11. September, als die Terroristen zuschlugen, welche Gebäude haben sie angegriffen? | Open Subtitles | أحداث الـ11 من سبتمبر الإرهابية، ما هي المباني التي هوجمت؟ |
Jedes Gebäude mit Außenüberwachungskamera soll gecheckt werden. | Open Subtitles | أريدك أن تتفقد كل كاميرات المباني التي تطل على الشارع، |
Jedes Gebäude mit Außenüberwachungskamera soll gecheckt werden. | Open Subtitles | أريدك أن تتفقد كل كاميرات المباني التي تطل على الشارع، |
Sag, du hast dir die Gebäude angesehen, die er inspiziert hat, du hast ihn gebändigt. | Open Subtitles | قولي أنك كنتِ تتحققين من المباني التي كان يعمل بها ثم قمتِ بتقييده |
Es gibt ein paar wenige Gebäude, die auf diese Beschreibung passen. | Open Subtitles | هناك قلة من المباني التي تنطبق عليها المواصفات |
Es ist gut sich hinter einer Reihe Scheinnamen zu verstecken aber alle Gebäude, die letzte Nacht niederbrannten, haben einen Vermieter: | Open Subtitles | مخفيا جيدا وراء مجموعة من الأسماء المستعارة للشركات، و ولكن كل المباني التي أحرقت الليلة الماضية، لديهم مالك واحد: |
Gebäude mit einer Kombination aus Kupfer- und verzinkten Stahl | Open Subtitles | المباني التي تستخدم مواسير النحاس الممزوجة بالحديد المجلف |
Und ich sah mir die größeren Gebäude an und fand, dass die Gebäude, die um mich herum waren, und die entworfen wurden, und die ich den Publikationen sah, sich seelenlos und kalt anfühlten. | TED | وكنت هنالك أشاهد على نطاق المباني الأوسع و وجدت ان المباني التي كانت حولي و التي كان يجري تصميمها والتي كانت موجودة في المنشورات التي كنت أتصفحها جعلتني اشعر انها بلا روح و باردة. |
Die nächste Herausforderung kam, als wir uns das Grundstück ansahen, denn es ist in einem richtigen Wachstumsgebiet der Stadt, in dem die meisten der Gebäude, die man auf dem Bild sieht, noch nicht dort waren. | TED | فكان التحدي التالي عندما تفقدنا موقع البناء وهو في منطقة حقاً متنامية في المدينة حيث معظم هذه المباني التي تراها في الصورة، لم تكن هناك. |
Hier kommt der zweite Begriff ins Spiel, den ich "narrative Mischformen" nenne: Strukturen mehrerer zeitgleicher Geschichten, die sich durch die Gebäude entfalten, die wir schaffen. | TED | وهنا يأتي دور المصطلح الثاني، وهو ما أسميه "هجين من الروايات": أي هياكل من قصص متعددة ومتزامنة تتشعب في أنحاء المباني التي نبتكرها. |
Wie Sie wissen, nehmen mittlerweile großartige Protagonisten wie Al Gore den unaufhaltsamen Temperaturanstieg wahr, In diesem Kontext gesehen, sind interessanterweise diese Gebäude glanzvoll und äußerst wichtig für diesen Ort. | TED | لكن في نفس الوقت، كما تعرف، الأبطال الرائعين مثل آل غور ينوهون إلى الإرتفاع المتواصل في درجات الحرارة، المنصوص عيلها في ذلك السياق، مثير للاهتمام، هذه المباني التي تعتبر إحتفالية ومتعلقة جدا جدا بهذا المكان. |
Sehen Sie sich das an. Selbst die Regierung baut temporäre Gebäude so schlecht, so dicht, so durcheinander, weil es keinen Lagerraum gibt, das Wasser leckt ... Deswegen dachte ich daran, mehrstöckige Gebäude zu bauen, weil es nicht genug Land gibt und dies nicht wohnlich ist. | TED | انظروا إلى هذا. حتى المباني التي تبنيها الحكومة كانت كهذه الصورة ضعيفة البنية جداً كمبنى مؤقت وكانت ضيقة للغاية و لم يكن هناك مجال لتخزين أي شيء بالاضافة إلى تسرب المياه بسهولة الى داخلها ففكرت أن نشرع ببناء مبنى متعدد الطوابق بسبب عدم وجود مساحة افقية كافية لبناء مبان بطابق واحد |
Ich überprüfe alle Gebäude die er oder seine Firma hier in Gotham besitzen. | Open Subtitles | سأبحث عن كل المباني التي يملكها هو أو شركاته في (غوثام). |
Das Gebäude ist nicht leer, 10. Etage. | Open Subtitles | المباني التي ليست فارغة. |
Gebäude, die die Polizei nicht beobachtete. | Open Subtitles | المباني التي لم تكن الشرطة تراقبها... |