"المبين في الفقرتين" - Translation from Arabic to German

    • in den Ziffern
        
    8. erklärt erneut, dass der Rat für den Fall, dass die Parteien ihren Verpflichtungen und den Forderungen in den Ziffern 1 und 6 nicht nachkommen und die Situation in Darfur sich weiter verschlechtert, weitere Maßnahmen erwägen wird, wie in Artikel 41 der Charta der Vereinten Nationen vorgesehen; UN 8 - يؤكد مجددا أن مجلس الأمن سينظر في اتخاذ تدابير إضافية وفقا لأحكام المادة 41 من ميثاق الأمم المتحدة، في حالة عدم وفاء الأطراف بالتزاماتها وبما هو مطلوب منها على النحو المبين في الفقرتين 1 و 6، واستمرار تدهور الحالة في دارفور؛
    2. beschlieȣt, zu diesem Zweck das Mandat der MINURCAT, wie in den Ziffern 6 und 7 festgelegt, bis zum 15. März 2010 zu verlängern; UN 2 - يقرر، لهذا الغرض، تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد حتى 15 آذار/مارس 2010، على النحو المبين في الفقرتين 6 و 7 أدناه؛
    2. billigt die in den Ziffern 76 und 77 des Berichts der Kommission für 20052 genannten Definitionen der Begriffe Erschwernis und Mobilität; UN 2 - توافق على تعريفي المشقة والتنقل على النحو المبين في الفقرتين 76 و 77 من تقرير اللجنة لعام 2005(2)؛
    f) nach Bedarf mit der MONUC Informationen auszutauschen, die für die Erfüllung ihres in den Ziffern 3 und 4 beschriebenen Überwachungsauftrags nützlich sein können; UN (و) أن يتبادل مع البعثة، حسب الاقتضاء، المعلومات التي قد تكون مفيدة في أداء مهمة الرصد الموكولة إليها على النحو المبين في الفقرتين 3 و 4 أعلاه؛
    f) nach Bedarf mit der MONUC Informationen auszutauschen, die für die Erfüllung ihres in den Ziffern 3 und 4 der Resolution 1533 (2004) beschriebenen Überwachungsauftrags nützlich sein können; UN (و) أن يتبادل مع البعثة، حسب الاقتضاء، المعلومات التي قد تكون مفيدة في أداء مهمة الرصد المسندة إليها على النحو المبين في الفقرتين 3 و 4 من القرار 1533؛
    10. begrüßt die Anstrengungen, die die Gruppe unternimmt, um die in den Ziffern 24 und 25 ihres Berichts für 20011 beschriebenen Weiterverfolgungsmechanismen einzusetzen und so sicherzustellen, dass die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe systematisch verfolgt wird; UN 10 - ترحب بالجهود التي تبذلها الوحدة لتنفيذ آليات المتابعة، على النحو المبين في الفقرتين 24 و 25 من تقرير الوحدة عن عام 2001(1)، بما يكفل التتبع المنتظم لحالة تنفيذ توصيات الوحدة؛
    9. ersucht den Generalsekretär, soweit die Umstände es zulassen, die in den Ziffern 98 und 99 des Berichts des Generalsekretärs vom 17. Juli 2003 (S/2003/715) beschriebene Vorgehensweise zu verfolgen; UN 9 - يطلب أن يقوم الأمين العام، حسبما تسمح به الظروف، بمواصلة مسار العمل المبين في الفقرتين 98 و 99 من تقرير الأمين العام المؤرخ 17 تموز/يوليه 2003 (S/2003/715)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more