"المتابعين" - Translation from Arabic to German

    • Follower
        
    • Zuschauern
        
    Glaubte ich, ich hätte all diese Follower wegen meiner genialen Tweets? TED أعني كل ما فعلته هو فقط كسب كل هؤلاء المتابعين كما أعتقد وذلك بسبب تغريداتي العبقرية.
    Die Anzahl der Follower sorgt dafür, dass wir uns schrecklich fühlen. TED لأن عدد المتابعين يجعل الجميع يشعرون بالأسى حيال أنفسهم.
    Ja. Er hat viele Follower bei Grindr. Open Subtitles نعم ، لديه العديد من المتابعين على جرايندر
    Zeigen wir den Zuschauern zu Hause, zu was Mutanten fähig sind. Open Subtitles لنجعل المتابعين للأحداث في البيوت يرون خطر المتحوّرين على الناس الأبرياء
    Wir müssen es so erklären, ohne das den Zuschauern ihr Müsli hochkommt. Ken: Open Subtitles نريد ان نغطى الخبر بدون تأثير على المتابعين
    Eine ganze Flotte, drei Restaurants und haufenweise Follower. Open Subtitles بل أسطول من شاحنات بيع الطعام و3 مطاعم وعدد هائل من المتابعين على الإنترنت.
    Er hat sicher eine Million Instagram Follower. Open Subtitles لديه الملايين من المتابعين على الإنستجرام
    Wer immer die meisten Follower hat, gewinnt das Spiel. Open Subtitles أي شخص لديه أكبر عدد من المتابعين يفوز باللعبة.
    Jeder Post auf Instagram bringt uns die Aufmerksamkeit unserer Follower, egal ob es ein paar oder einige Millionen sind. TED في أي وقت ينشر شخص ما عبر الإنستغرام، يحصل على مقدار معين من الانتباه من متابعيه، سواء كان لديه عدد قليل من المتابعين، أو عدة ملايين من المتابعين.
    Zu Beginn denkt man: "Es wäre toll, wenn ich 1.000 Follower hätte." TED يبدأ الواحد منكم ويفكر: "لو كان لديّ 1000 من المتابعين فقط، سيكون شعوري مذهلًا".
    Es gibt natürlich viele berühmtere Schauspieler als mich, die mehr Follower haben, aber sie würden wohl das Gleiche sagen. TED وبطبيعة الحال، هناك العديد من الممثلين ممن هم أكثر شهرة مني، لديهم عدد من المتابعين أكثر مني، وأنا متأكد أنهم سيقولون لكم نفس الشيء.
    Weißt du, du brauchst Hunderte, Tausende Follower. Open Subtitles تحتاجين لمئات أو آلاف المتابعين.
    Hat schon 1000 Follower. Open Subtitles لديه الآلاف من المتابعين
    Okay, dies ist nur für die Augen von volljährigen Zuschauern. Dieses Video enthält nicht jugendfreie Inhalte. Open Subtitles حسنٌ, هذا العرض للكبار فقط، يُنصح بتحفظ المتابعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more