"المتاهة" - Translation from Arabic to German

    • Irrgarten
        
    • Maze
        
    • Labyrinths
        
    • das Labyrinth
        
    • dem Labyrinth
        
    Der Mann, der den Irrgarten überlebt, kann auch die Stahlkammer öffnen! Open Subtitles عرفت الرجل الذي يمكن أن ينجو من تلك المتاهة سيكون قادر على الدخول لذلك المدفن
    Das ist wie in einem Irrgarten dort und wenn man erst einmal drin ist, kann man leicht überrascht werden. Open Subtitles المكان يشبه المتاهة ، وعندما نصبح في الداخل ، فمن السهل التحقق حوله
    Nun... bei unserem zweiten Date, waren wir indisch essen und du hast während "Maze Runner" dauernd Curry gerülpst. Open Subtitles بالواقع.. في موعدنا الثاني، اصطحبتكِ لتناول طعام هنديّ، ''وأنت تجشّأتِ بخُضام فيلم ''عدّاء المتاهة.
    Ich behandelte Maze so, wie ich dich behandelt habe. Open Subtitles أنا تعامل المتاهة بنفس الطريقة التي أنا التعامل معك.
    Das Ziel des Labyrinths ist natürlich das Wasser zu verlassen und zu der kleinen Plattform zu gelangen die unter dem oberen Öffnung liegt. TED والهدف من هذه المتاهة هو حتما الخروج من الماء الى منصة صغيرة تقع في الجهة العليا
    Muss ich da hin? Und so könnte das vielleicht Teil der Attraktion und des Labyrinths werden. TED وبذلك يصبح هذا ربما جزء من رسم وجزء من المتاهة.
    Die Maus ist schlau, sie wird das Labyrinth irgendwann lösen, aber sie macht eine Brute-Force-Suche. TED ان الفئران ذكية .. ويمكنها ان تحل المتاهة في النهاية وهي تقوم ببحث واسع
    Ich programmierte eine virtuelle Falltür, um dich aus diesem Irrgarten zu holen. Open Subtitles برمجت فتحة خيالية بالنظام لأخرجك من هذه المتاهة المجنونة
    Ich hab ein Satellitenfoto von diesem Irrgarten aufgerufen, bevor ich herkam. Open Subtitles استعرضت صورة بالقمر الاصطناعيّ لهذه المتاهة قبل مجيئي.
    Das Böse im Keller konnte aus dem Tresor fliehen und könnte sich überall in diesem verdammten Irrgarten befinden. Open Subtitles الشرّ الذي في القبو فرّ من سردابه والآن قد يكون في أيّ مكان من تلك المتاهة اللعينة.
    Tja, es ist, als würde man aus einem Irrgarten entkommen. Open Subtitles حسناً، كأن يتم سحبك من المتاهة.
    Mein Lieutenant wird reinkommen und sagen, dass sie Sie in dem Irrgarten sah, in dem die Kellnerin starb. Open Subtitles ستأتيملازميإلىهنا ... وتقول إنّها رأتكَ في المتاهة التي ماتت فيها تلك النادلة
    - also beeil dich bitte. - Tyler, du verstehst das nicht. Du bist direkt durch den Irrgarten gefahren. Open Subtitles (تايلر)، إنّك لا تفهم، إنّك قدت السيّارة عبر المتاهة.
    Es ist wahr, ich denke immer noch an dich, Maze. Open Subtitles هذا صحيح، ما زلت أفكر فيك، المتاهة.
    Ha, sieh dir den alten Maze an! Open Subtitles أنظر إلى المتاهة القديمة
    Hi, Maze. Open Subtitles مرحبا، المتاهة.
    Für den Fall, dass einer von uns seine Projektionen mitbringt. Wir wollen doch nicht, dass sie die Details des Labyrinths kennen. Open Subtitles في حال واحد منّا أحضر الإسقاطات فلا نريدهم أن يعرفوا تفاصيل المتاهة
    Alles, was Sie tun müssen, ist ein wenig Käse an das Ende des Labyrinths zu legen und genau zu wissen, wann man ihnen einen Schlag versetzen muss. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وضع قطعة جبن صغير في نهاية المتاهة وأن تعرف بالضبط ما يهزهم
    Du hast genau die Hure ausfindig gemacht, die uns zum Torwächter des Labyrinths bringen kann. Open Subtitles لقد قمت بتعقّب العاهرة الفاجرة التي تستطيع إيصالنا إلى حارس المتاهة.
    Ich glaube, er hat Fluchtwege eingebaut in das Labyrinth, in diese Falle. Open Subtitles أعتقد أنه وضع طريقاً للخروج من هذه المتاهة من هذا الفخ
    Ziellos lief ich in dem Labyrinth umher, denn die Wege glichen sich alle. Open Subtitles سالكا ذلك الطريق عبر تلك المتاهة كما لو انه بالصدفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more