"المتحدة وشركائها" - Translation from Arabic to German

    • Nationen und ihrer Partner
        
    • Nationen und ihren Partnern
        
    • Nationen und seine Partner
        
    Die Gewährleistung eines dauerhaften Friedens in der Folgezeit von Konflikten wird möglicherweise nachhaltige Unterstützung seitens der Vereinten Nationen und ihrer Partner auf dem Gebiet der humanitären Hilfe und der Entwicklung erfordern. UN وقد تتطلب كفالة السلام الدائم في أعقاب النزاع دعما مستمرا من الأمم المتحدة وشركائها في المجالين الإنساني والإنمائي.
    Wie tief und wie irreparabel waren die Legitimität und die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen und ihrer Partner durch derartige Enthüllungen geschädigt worden? Konnten wir nicht in dem neuen Jahrhundert den Willen und die Kapazitäten aufbringen, um Besseres zu leisten? UN إلى أي حدّ كان الضرر الذي ألحقه الكشف عن الجرائم الآنفة الذكر بشرعية ومصداقية الأمم المتحدة وشركائها جسيما ولا يمكن إصلاحه؟ ألا يسعنا، في القرن الجديد، أن نجد الإرادة والقدرة على تحسين أدائنا هذا؟
    Dennoch bin ich überzeugt, dass die Arbeit der Vereinten Nationen und ihrer Partner in Ländern wie Nigeria, Côte d'Ivoire, Gambia, Myanmar und Zypern, um nur einige wenige zu nennen, zu größerer Stabilität beitrug und -trägt. UN ومع ذلك، فإني أعتقد أن أعمال الأمم المتحدة وشركائها في بلدان مثل نيجيريا وكوت ديفوار وغامبيا وميانمار وقبرص، وهي قِلة من كثرة، قد أسهمت في تحقيق درجة أكبر من الاستقرار.
    Eine durchdachte, abgewogene und rechtzeitige Reaktion könnte sich jedes Mittels aus dem breiten Instrumentarium bedienen, das den Vereinten Nationen und ihren Partnern zur Verfügung steht. UN فالتحرك المدروس والمتروي وحسن التوقيت قد يستخدم أي أداة من التشكيلة المتنوعة الموجودة في جعبة الأمم المتحدة وشركائها.
    Wie bereits erwähnt, wurde der Prozess der konsolidierten Beitragsappelle als strategisches Planungsinstrument der Vereinten Nationen und ihrer Partner weiter gestärkt. UN 79 - على نحو ما ذكرتُ آنفا، ظلت عملية النداءات الموحدة تتعزز بوصفها أداة للتخطيط الاستراتيجي للأمم المتحدة وشركائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more