"المتحوّرين" - Translation from Arabic to German

    • Transgenetischen
        
    • Mutanten
        
    • Transgenetische
        
    • transgene
        
    • Transgenetischer
        
    Er darf auf keinen Fall erfahren, dass er es mit Transgenetischen zu tun hat. Open Subtitles هنا سيكون الإتّفاق بأي حال من الأحوال لا أريد لهذا الشاب أن يعلم أنه وسط مجموعة من المتحوّرين جينياً
    Also: Es ist mir egal, was Sie mit den Transgenetischen machen. Open Subtitles الشيء المهم الآن هو أنني لن أكون مهتماً بما ستفعله مع هؤلاء المتحوّرين
    Ich jage Mutanten und verewige ihre üblen Visagen für die Boulevard-Nachwelt. Open Subtitles سأتصيّد أخطاء المتحوّرين في أوقات فراغي وسأخلّد فظاعاتهم ووجوههم الممسوخة لكل الأجيال القادمة
    Ich durchkämme also die Gegend, suche den Mutanten. Open Subtitles حسناً .. لقد كنت أتجوّل في المكان .. بحثاً عن المتحوّرين
    Soll ich nun Transgenetische ergreifen oder die Position anderer schützen? Open Subtitles حسناً .. لقد إعتقدت أن عملي هو القبض على المتحوّرين .. لا التغطية على أخطاء الآخرين
    Jam Pony war doch transgene Kommandozentrale. Open Subtitles كل ما في الأمر .. أن مركز المتحوّرين كان هنا تحت أنفك
    Es bietet Ratten, Katzen und Obdachlosen Unterschlupf und Berichten zufolge einer steigenden Zahl Transgenetischer, von denen viele mehr Tier als Mensch sind. Open Subtitles وأيضاً وبحسب العديد من التقارير يوجد فيها العديد من المتحوّرين وراثياً البعض منهم مختلف عن البشر
    Es gab ein Problem mit einer Transgenetischen. Open Subtitles لقد تعّرضنا لحادثة إقتحام من أحد المتحوّرين
    Aber schon werden Parolen gegen die Transgenetischen laut. Open Subtitles ولكن الحشود الغاضبة سرعان ما تجمّعت وهتفت بشعارات مندّدة ضد المتحوّرين
    Wenn es um die Transgenetischen geht, überzieht er öfters. Open Subtitles عندما يبدأ بالحديث عن هؤلاء المتحوّرين .. أحياناً يتجاوز الوقت ليسمح بتعقّبه
    Sie werden die Transgenetischen ein für alle Mal auslöschen. Open Subtitles من خلال تخلّصك من كل المتحوّرين وإلى الأبد
    Wir dürfen nicht vergessen, dass die Transgenetischen gefährlich sind. Open Subtitles وأنا أطلب منكم ... . أن تتذكّروا أن هؤلاء المتحوّرين خَطِرون ..
    Zeigen wir den Zuschauern zu Hause, zu was Mutanten fähig sind. Open Subtitles لنجعل المتابعين للأحداث في البيوت يرون خطر المتحوّرين على الناس الأبرياء
    Die Bürgerwehr hat den Mutanten erwischt. Open Subtitles مجموعة من شباب الحي "نـالوا" من أحد المتحوّرين الذي ظهرت صورهم في الأخبار
    Wo werden die Mutanten gefangen gehalten? Open Subtitles أين تعتقلون المتحوّرين المقبوض عليهم؟
    Die Stadt ist durchsetzt mit Mutanten. Open Subtitles إنهم في كل مكان يا قوم {\pos(192,220)} مدينتنا اللطيفة أصبحت مركز المتحوّرين
    Während hunderte Transgenetische sich weiterhin verbarrikadieren, überwachen Polizei und Nationalgarde noch immer den Zaun. Open Subtitles وبينما المئات من المتحوّرين بقوا متمترسين داخل المنطقة المُحاصرة رجال الشرطة والحرس الوطني تراجعوا بإرتباك وهم يراقبون محيط المنطقة
    - Transgenetische sind eine Bedrohung der öffentlichen Sicherheit und unseres Lebensstils. Open Subtitles -هؤلاء المتحوّرين يمثّلون تهديداً عظيماً للأمن القومي ولطريقة الأمريكيين في الحياة ..
    Die so genannte transgene Bedrohung bestimmt weiterhin die Nachrichten, aber in Wirklichkeit... Open Subtitles ما يُسمّى (تهديد المتحوّرين) ما زال مستمراً ومتربّعاً على عناوين الأخبار ولكنكالعادة.. الحقائق..
    Aber töte ihn jetzt und man wird sich nur daran erinnern, wie ein Transgenetischer einen von ihnen ermordet hat. Open Subtitles ولكنكإذاقتلتهالآن.. فالشيءالوحيد الذيسيتّذكرهالناساليوم.. هو أن بعض المتحوّرين قتلوا إنسان بدم بارد ..
    Erst vor einer Stunde verbarrikadierte sich eine unbekannte Zahl bewaffneter Transgenetischer und Transhumaner im Gebäude des Jam-Pony-Kurierdiensts. Open Subtitles لقد مضى حتى الآن أقل من ساعة منذ أن إقتحم عدد من المتحوّرين وراثياً والمتحوّرين بشرياً هذا المبنى مبنى خدمة مكتب بريد (جام بوني)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more