"المتطوعين" - Translation from Arabic to German

    • Freiwilligen
        
    • Freiwillige
        
    • Altruan
        
    • den Pionieren
        
    Das andere, was sofort auffiel, war die schiere Anzahl von Freiwilligen. TED والأمر الآخر الذي صدمني أنا كان العدد الهائل من المتطوعين
    Bei den meisten Feldeinsätzen können aus Sicherheitserwägungen Familienangehörige nicht mitgenommen werden, ein weiterer Faktor, der für die Verminderung der Zahl der Freiwilligen sorgt. UN ولأسباب أمنية، لا يسمح معظم البعثات بأن يكون الموظف “مصحوبا بالأسرة”، وهو ما يخفض أيضا أعداد المتطوعين.
    Dies würde auch der Anerkennung von Freiwilligen und ihren Organisationen dienen und könnte durch Auszeichnungen und andere Maßnahmen ergänzt werden, namentlich dadurch, dass der Internationale Tag der Freiwilligen Helfer einen höheren Bekanntheitsgrad erhält. UN ومن شأن هذا أن يساعد أيضا على توسيع نطاق الاعتراف بجهود المتطوعين ومنظماتهم، ويمكن استكمال هذا المسعى بواسطة الجوائز وتدابير أخرى، منها الإعلان على نطاق واسع عن اليوم الدولي للمتطوعين.
    Es hat hunderte Freiwillige gesammelt, sie in Gruppen gebündelt und ihnen schwere Aufgaben zu lösen gegeben. TED احضروا المئات من المتطوعين و وضعوهم في مجموعات و اعطوا لهم مشاكل صعبة جداً لحلها.
    Ich brauche zwei Freiwillige, die hierbleiben,... ..um unserem Personal Vorsprung zu geben. Open Subtitles أحتاج إلى إثنين من المتطوعين ليبقوا هنا حتى يستطيعوا تشغيل المعدات
    Die warten nur auf einen Regelverstoß der Altruan. Open Subtitles لن يسمحوا لأي من المتطوعين بخرق القوانين
    Und das wäre auch besser so. Besser als wenn die Altruan regieren. Das... Open Subtitles يفترض أن يكون المثقفين هم المسئولين وليس المتطوعين.
    i) Einbeziehung von Freiwilligen in ihre Aktivitäten und unter anderem Unterstützung der Einrichtung von Freiwilligenprogrammen zur Auseinandersetzung mit verschiedenen globalen Anliegen. UN '1` إشراك المتطوعين في أنشطتها ودعم وضع خطط للتطوع من أجل معالجة مجموعة من الشواغل العالمية.
    Aber es war immer noch ein Wettrennen gegen die anderen Freiwilligen um den verantwortlichen Hauptmann zu erreichen und herauszufinden was unsere Aufgaben sein würden. TED وحينها حدث سباق جري بين المتطوعين للوصول الى الكابتن المسؤول عن توزيع المهام لكي يحصلوا على مهمة مميزة
    Wir haben Tausende von Pinguinen, die mit Öl bedeckt sind, und Tausende von motivierten, aber völlig unerfahrenen Freiwilligen. TED لدينا آلاف البطاريق المغطاة بالنفط وآلاف المتطوعين لكنهم بلا خبرة
    Für diejenigen von uns, die aufgrund ihrer beruflichen Funktion da waren, war dieser außergewöhnliche Einsatz von Freiwilligen in dieser Tierkrise ungemein rührend und beeindruckend. TED فكان أمام العدد القليل من الخبراء استجابة واسعة من المتطوعين لهذه الأزمة مما كان ملهمًا ومشجعًا لنا
    Wie andere Hunderte von Freiwilligen wusste ich, dass wir nicht einfach zu Hause herumsitzen konnten, und so entschloss ich mich, für drei Wochen mitzuhelfen. TED وأنا مع مئات من المتطوعين الآخرين، عرفت أنه لا يمكننا فقط أن نجلس في بيوتنا، فقررت الانضمام إليهم لثلاثة أسابيع.
    Wochen lang hatten alle Freiwilligen, genauso wie die Einheimischen, ähnliche Dinge gefunden. TED لأسابيع، جميع المتطوعين والسكان المحليين على حد سواء كانوا يعثرون على أشياء مماثلة.
    Dies brachte mich mit Freiwilligen und Helfern in Verbindung. TED كذلك قد جعلتني في اتصال مع المتطوعين والمساعدين.
    Wikipedia erstellte mit Hilfe von tausenden von Freiwilligen eine freie Enzyklopädie mit anderthalb Millionen Artikeln in 200 Sprachen in nur wenigen Jahren. TED استخدمت ويكيبيديا آلالافا من المتطوعين لإنشاء الموسوعة الحرة مع أكثر من مليون ونصف مقالا في 200 لغة في بضع سنوات فقط.
    Ist das okay? Das sind ein paar Freiwillige, die helfen wollen. Open Subtitles أتمنى أن لا تمانع لأني أحضرت المزيد من المتطوعين للمساعدة
    Ich war der zweite Freiwillige an der Brandstelle, ich hatte also recht gute Chancen hinein zu können. TED كنت حينها ثاني المتطوعين الذين يصلون الى الموقع وكان هناك فرصة جيدة بأن اشارك بالعملية
    Und so nahmen wir ein paar Freiwillige und setzten sie UV-Licht aus. TED وذلك ما قمنا به أننا أخذت حفنة من المتطوعين و عرضناهم للأشعة فوق البنفسجية.
    Du weißt sicher, dass die Altruan das Fraktionssystem untergraben und gegen Gesetze verstoßen, Unbestimmten Unterschlupf gewähren? Open Subtitles تعرفين أن المتطوعين ضعفوا في مكانتهم داخل نظام الفصائل واخترقوا القوانين ويقومون بإيواء المختلفين؟
    Wenn wir die Altruan nicht aufhalten, zerstören sie das Fraktionssystem. Open Subtitles إذا تركنا المتطوعين بدون فحص سيدمرون النظام
    Die Altruan dürfen keine regel mehr brechen. Open Subtitles لن يسمحوا لأي من المتطوعين بخرق القوانين
    Und bei den Pionieren warst du Gruppenratsvorsitzender. Open Subtitles وأنت كنت رئيس مجلس مجموعة مع المتطوعين مجلس مجموعة... ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more