Wenn etwas durchsickert... kann das der Rebellion Sympathien einbringen im Senat. | Open Subtitles | إذا تسربت أخبار عن هذا قد يتعاطف مجلس الشيوخ مع المتمردين |
Ihr wisst von der Rebellion gegen das Imperium? | Open Subtitles | ماذا حدث مع المتمردين و أشياء أٌخرى أتعرف المتمردين ضد الإمبراطورية ؟ |
Kein Rebell konnte entkommen. | Open Subtitles | ولا أحد نجا من المتمردين فى الجماعات السرية فى نفر0 |
Und scheiß auf sie dafür, dass sie an der Seite eines feigen, schluchzenden Scheißers von einem Meuterer stehen. | Open Subtitles | وسحقاً لهم للتعاون مع المتمردين، الجُبناء المتمردين. |
Um Ihre rebellischen Freunde kümmern wir uns auch bald. | Open Subtitles | سنتعامل مع أصدقائك المتمردين قريباً جداً |
Wir glauben, er schmuggelt Terrigen an Staatsfeinde. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه يوصل التريجين إلى المتمردين |
Zu Ihrer Auszeichnung wurde erwähnt, sie kämpften Mann gegen Mann mit einem der Rebellen. | Open Subtitles | وفقًا للنجمة الفضية التي استلمتها، أنّك كنت تخوض قتال الأيدي مع أحد المتمردين. |
Die Antwort der Aufständischen ist eine verheerende Welle von selbst gebastelten Bomben und Selbstmordattentaten. | Open Subtitles | فى رد فعل, قامت مجموع من المتمردين بموجة من الهجوم بالمتفجرات و الانتحاريون |
Er verleiht in dieser Hinsicht seiner ernsten Besorgnis über Berichte Ausdruck, wonach diesen Rebellengruppen militärische Unterstützung aus dem Ausland gewährt wird. | UN | ويعرب في هذا الصدد عن قلقه الشديد إزاء المعلومات التي تفيد بحصول جماعات المتمردين على دعم عسكري خارجي. |
Tante Beru, wann darf ich mich der Rebellion anschließen, wie meine Freunde? | Open Subtitles | عمتي بيرو , متى ستسمحوا لي بالانضمام إلى المتمردين مثل جميع أصدقائي؟ |
Im Auftrag des Erzbischofs fordern wir diese Burg ein, für die Rebellion. | Open Subtitles | من رئيس الأساقفة، نحنُ نطالب بهذه القلـعة بإسم المتمردين. |
Die Bürger dieser hübschen Stadt wurden alle durch den Zorn der Rebellion zu Grabe getragen. | Open Subtitles | أهالي تلك المدينة العادلة تم القضاء عليهم عن طريق غضب المتمردين |
Arnold bringt, was wir wollen, oder bleibt ein Rebell. | Open Subtitles | ارنولد سيعطينا ما نريد او سيبقى مع هؤلاء المتمردين |
"Weil er wahrscheinlich ein Rebell war." | Open Subtitles | على الأرجح لأنه كان من المتمردين |
Ich nehme die Meuterer dort fest. | Open Subtitles | أعتزم القبض على المتمردين القابعين هناك |
Eine Gruppe fanatischer Gallier, die sich den rebellischen Briten anschließen wollte, wurde vernichtet und die angebliche Geheimwaffe zerstört. | Open Subtitles | فرقة المغاوير الغاليين المتعصبين والتي حاولت سراً الوقوف بجانب المتمردين البريطانيين تم محوها تماماً |
Staatsfeinde müssen ernst genommen werden. | Open Subtitles | المتمردين ينبغي علينا أخذهم على محمل الجد |
Sie waren Späher in der Armee der Rebellen, sie waren weit und breit bekannt. | TED | الآن .. لقد كان هنالك كشافة في جيش المتمردين وقد كانوا معروفين على نطاق واسع |
Ich denke, die Aufständischen sind unglaublich gut darin, unsere beste Überwachungstechnik zu umgehen. | Open Subtitles | حسنا,أنا أعتقد أن المتمردين يقومون بعمل خارق فى تجنب أفضل جهودنا لتعقبهم |
betonend, dass die sudanesischen Rebellengruppen, insbesondere die Bewegung für Gerechtigkeit und Gleichheit und die Befreiungsarmee/-bewegung Sudans, ebenfalls alle erforderlichen Schritte unternehmen müssen, um das humanitäre Völkerrecht und die Menschenrechte zu achten, | UN | وإذ يشدد على أن جماعات المتمردين السودانية، وخاصة حركة العدل والمساواة وجيش/حركة تحرير السودان، يجب عليها أيضا أن تتخذ كل الخطوات الضرورية لاحترام القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان، |
Der Sicherheitsrat verweist auf die Forderungen an die Regierung Sudans und die Rebellenkräfte sowie an andere bewaffnete Gruppen, ihre in seinen jüngsten Resolutionen genannten Verpflichtungen uneingeschränkt zu beachten. | UN | ”ويشير مجلس الأمن إلى المطالب الموجهة إلى حكومة السودان وقوات المتمردين وكذلك الجماعات المسلحة الأخرى للوفاء بكافة التزاماتها المشار إليها في قراراته الأخيرة. |
Ihr lauft direkt auf das Rebellenlager zu. | Open Subtitles | نعتقد أنّكم تتجهون صوب قاعدة المتمردين مباشرة. |
Wenn diese Widerständler die Möglichkeit gehabt hätten, dann hätten sie die Pipeline in die Luft gejagt. | Open Subtitles | اولئك المتمردين لقوا حتفهم و إلا كانوا سيفجرون تلك الأنابيب |
Ich meine, warum sollte sie sich sonst als Aufständische verkleiden und eine Kostprobe annehmen, die womöglich einen anaphylaktischen Schock auslösen könnte? | Open Subtitles | أعني، لما عليها هي الآخري أن ترتدي زي المتمردين وتقبل بطعام بسيط ولمن المحتمل أن يصيبها ذلك بأزمة حساسية. |
Aber man kann niemanden umstimmen, der unvernünftig ist, seien es die Rebellen, oder der Major. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك المناقشة مع شخص غير عاقل سواء كان من المتمردين أو الرواد |
Dennoch treffen sich die Aufrührer heimlich und bauen Bomben. | Open Subtitles | مع ذلك، أولئك المتمردين يتمكنون بطريقةٍ ما من التقابل سراً و بناء قنلبه. |