die Leute oben in der Liste sind die nachweislich verlässlichen. | TED | ومن المؤكد بأن أولئك المتواجدين بالصف العلوي هم الأكثر كفاءة. |
die ganze Sache mit meinem Haus, der ganze Einsatz von groben Zimmermannsarbeiten und so, war die Frustration über die verfügbaren Gewerbe. | TED | كل الموضوع عن بيتي، كل استخدام النجارة الخشنة وكل شيء، كان الاحباط من الحرفيين المتواجدين. |
Ich glaube, das fasst einen Großteil der Arbeiten der Leute in diesem Publikum zusammen. | TED | وهذا ما أعتقد أنه الأساس لعملي وأساس قدر كبير من العمل الذي يقوم به قدر كبير من بين المتواجدين هنا. |
das Wichtigste im Leben werden immer die Menschen in diesem Raum sein. | Open Subtitles | أهم شيء في الحياة سيكون دائِمًا الأشخاص المتواجدين في هذه الغرفة |
Darum wollte der verrückte Nigger Carter... an der weißen Rasse Rache üben. | Open Subtitles | صب جام غضبه على جميع البيض المتواجدين هناك |
Nur ein Bruchteil der Bevölkerung hat überlebt, vor allem in den entlegenen Gegenden. | Open Subtitles | مايمكنني قوله , فقط جزء من شعبنا قد نجا المتواجدين أساساً في المناطق النائيه |
Alle aus diesem Bereich gehen in den Rathaus-Bunker, alle auf der Nordseite gehen zur Klinik. | Open Subtitles | كل شخص هنا سيذهب إلي ملجأ البلدية وكل هؤلاء المتواجدين في الشمال سيتجهون الي العيادة |
Alle Einheiten sollen sofort dorthin und jeden Anwesenden festhalten,... bis der dienstpflichtige Officer erscheint. | Open Subtitles | لتذهب جميع الوحدات إلى المكان وتعتقل جميع المتواجدين بانتظار قدوم أفراد الأمن |
Wie fühlt es sich an, der dümmste im Raum zu sein? | Open Subtitles | كيف هو شعورك عندما تكون أغبى المتواجدين في قاعة؟ |
Bin ich derjenige, der ein Sternenbanner trägt und völlig nutzlos ist? | Open Subtitles | من بين جميع المتواجدين بالحجرة، مّن الشخص الذي يرتدي زي البطل ولا يستخدمه؟ |
Ich möchte Ihnen zwei Episoden aus dem Film zeigen: die erste ist ein ziemlicher Mischmasch, nur drei oder vier kurze Momente mit drei Leuten, die hier heute Abend anwesend sind. | TED | أريد أن أعرض عليكم مقطعين، الأول عبارة عن خليط عبارة عن بضع لحظات مع ثلاثة من الأشخاص المتواجدين هنا اليوم. |
Ja. Nur die Männer hier im Raum kennen die Unterlagen. | Open Subtitles | هذا صحيح ، المتواجدين في هذه الغرفة هم فقط من اطلعوا على تقرير المُهندسين |
Und dieser Planet kann schon jetzt nicht mehr die Leute versorgen, die auf ihm Leben. | Open Subtitles | كوكبنا بالكاد يتحمل توطين البشر المتواجدين حاليا |
Wie du sagtest, Baby, ich sorge für alle, die in meinem Rettungsboot sitzen. | Open Subtitles | كما قلتِ، عزيزتي أعتني بكل المتواجدين بقارب حياتي |
Ich habe entdeckt, dass die gewalttätigsten dieser Kriminellen in unseren | Open Subtitles | أكتشفت أن أشد المجرمين المتواجدين في السجون عنفاً |
Es ist Wochenende, daher werden nur die Wachmänner im Gebäude sein. | Open Subtitles | الآن , إنها نهاية الأسبوع بما اننا بنهاية الاسبوع سيكون المتواجدين في المبنى رجال الأمن فقط |
Dann viel Spaß. Auf diesem Stockwerk sind alle völlig verrückt. | Open Subtitles | حسنٌ، ستستمتعين ولا ريب، فكلّ المتواجدين في هذا الطّابق مجانين |