"المثالية" - Translation from Arabic to German

    • perfektes
        
    • perfekte
        
    • Perfektion
        
    • Idealerweise
        
    • ideale
        
    • perfekten Soldaten
        
    • Utopia
        
    • idealen
        
    • typische
        
    • Idealismus
        
    • Traumfrau
        
    • optimalen
        
    • perfekter
        
    • des Jahres
        
    • ideal
        
    Mir egal, ob du ein perfektes Ergebnis hattest. Open Subtitles أنا لا أهتم إذا كنت صاحبت النتيجة المثالية
    Ja, Orson Hodge wusste, dass Bree die perfekte Frau für ihn war. Open Subtitles نعم أوررسون هودج كان يعرف ان بري هي المرأة المثالية له
    Abbilder von Perfektion machen mich krank und provokant. Open Subtitles صور المثالية تثير إشمئزازي و تجعلني شريرة
    Idealerweise sollte eine Wanze nie von jemandem gesehen werden. Open Subtitles الطريقة المثالية ان تجعل أداة التنصت لا يستطاع كشفها
    Die allerhöchsten ideale des Regierens und Führens. Vergessen Sie das nicht. Open Subtitles أعلى مستوى من المثالية في الحكم والقيادة، تذكر هذا فحسب.
    Man schuf sie als den perfekten Soldaten, eine menschliche Waffe. Open Subtitles صمّموها لتكون المقاتلة المثالية .. سلاح بشري
    Der Sozialismus ist der Weg der Menschheit zu ihrem Ziel Utopia. Open Subtitles الاشتراكية هي الطريق التي يجب على الرجل أخذه للوصول إلى المدينة المثالية.
    Bei idealen Sichtbedingungen erkennst du sogar so etwas wie einen dunklen Schwanz, der dem Punkt folgt. TED وفي الظروف المثالية لمشاهدة هذه الظاهرة يمكن أيضا رؤية ما يشبه الذيل الأسود خلف نقطة الضوء
    Ist das die typische Dauer Ihrer Beziehungen ? Open Subtitles أهذه المدة المثالية لعلاقاتك مع النساء ؟
    Was ich gern sehen würde ist Idealismus entkoppelt von allen Zwängen. TED ما أود أن أراه هو إنفصال المثالية عن كل القيود.
    Als Mutter kann ich dir sagen, dass ein nettes Abendessen mit Freunden und Verwandten ein perfektes Geschenk ist. Open Subtitles حسناً ، كوني والدة فيمكنني أن أقول لك أن عشاء لطيفاً و عادياً مع الأصدقاء و العائلة هو الهدية المثالية
    Du tust so als wärst du in einem Film über dein perfektes Leben, aber da muss ich dich daran erinnern, dass du der einzige bist, der diesen Film schaut. Open Subtitles انتِ تتصرفين مثل تلك الأفلام المثالية ويجب ان اذكرك
    Genieße deine perfekte Mom und dein perfektes Leben. Open Subtitles حسناً، استمتعي بأمّك المثالية وحياتكِ المثالية
    Für mich wäre das jedenfalls die perfekte Superkraft, sogar etwas bösartig. TED فهي برأيي القوة الخارقة المثالية إنّ مقاربتي لها شريرة بعض الشيء
    Normalerweise verständigten sie sich bald über das perfekte Auto. TED وفي النهاية يصلون إلى نتيجة جيدة في العادة عن السيارة المثالية لهم
    Und die Menschheit in ihren angeborenen Zustand der Perfektion zurückversetzen. Open Subtitles ونعيد الشخص إلى مكانته الفطريّة من المثالية.
    - Idealerweise, ja, aber... Open Subtitles من الناحية المثالية , أجل , ولكن
    Ist die ideale, typisch amerikanische Familie auf dem Berg glücklich? Open Subtitles هل وجذت الأسرة المثالية الأمريكية السعادة على التل؟
    Man schuf sie als den perfekten Soldaten, eine menschliche Waffe. Open Subtitles صمّموها لتكون المقاتلة المثالية .. سلاح بشري
    Mit Olympus hat die Menschheit endlich ihr Utopia erreicht. Open Subtitles اوليمبيوس هي الحكومة المثالية التي كانت تبحث عنها البشرية لعدة عصور
    Ach, der arme Narr da oben im Hotel mit seinen hochtrabenden idealen! Open Subtitles هذا المسكين الأحمق الذي بالفندق بأفكاره المثالية
    Nicht das typische Leben eines Kunsthistorikers, was? Open Subtitles إنها ليست الحياة المثالية بالنسبة لمؤرخ الفن، أليس كذلك؟
    Bitte erspare mir deinen rhetorischen Idealismus und sag mir, was du wirklich willst. Open Subtitles أرجوك تجنب لي بلاغتكَ المثالية وقل لي ما الذي تريدهُ حقاً ؟
    - Das ist das genaue genetische Modell meiner Traumfrau. Open Subtitles مرحباً. ما هذا؟ هذه هي التركيبة الجينية للمرأة المثالية المناسبة لي.
    Sie könnten uns helfen, die optimalen Ziele auszuwählen. Open Subtitles بإمكانك جعل هذا أقل إيلاماً إذا ساعدت في إختيار الأهداف المثالية
    Ein perfekter Plan braucht einen perfekten Partner. Open Subtitles الخِطّة المثالية يلزمها شُركاء مِثاليون.
    Nun, es ist nicht wie i'm Mitarbeiter des Jahres oder so. Da ist es! Open Subtitles حسنا ً ، إنني لست الموظفة المثالية أو ما شابه
    In unserer heutigen Zeit des postindustriellen Kapitalismus sind die Themen "Entscheidung", "individuelle Freiheit" und das Konzept der "Selbsterschaffung" zu einem ideal erhoben worden. TED في هذه الأيام وبعد عصر الرأسمالية الصناعية الاختيار ومعه الحرية الفردية وفكرة صنع الذات تم رفعها إلى مستوى المثالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more