Mir egal, ob du ein perfektes Ergebnis hattest. | Open Subtitles | أنا لا أهتم إذا كنت صاحبت النتيجة المثالية |
Ja, Orson Hodge wusste, dass Bree die perfekte Frau für ihn war. | Open Subtitles | نعم أوررسون هودج كان يعرف ان بري هي المرأة المثالية له |
Abbilder von Perfektion machen mich krank und provokant. | Open Subtitles | صور المثالية تثير إشمئزازي و تجعلني شريرة |
Idealerweise sollte eine Wanze nie von jemandem gesehen werden. | Open Subtitles | الطريقة المثالية ان تجعل أداة التنصت لا يستطاع كشفها |
Die allerhöchsten ideale des Regierens und Führens. Vergessen Sie das nicht. | Open Subtitles | أعلى مستوى من المثالية في الحكم والقيادة، تذكر هذا فحسب. |
Man schuf sie als den perfekten Soldaten, eine menschliche Waffe. | Open Subtitles | صمّموها لتكون المقاتلة المثالية .. سلاح بشري |
Der Sozialismus ist der Weg der Menschheit zu ihrem Ziel Utopia. | Open Subtitles | الاشتراكية هي الطريق التي يجب على الرجل أخذه للوصول إلى المدينة المثالية. |
Bei idealen Sichtbedingungen erkennst du sogar so etwas wie einen dunklen Schwanz, der dem Punkt folgt. | TED | وفي الظروف المثالية لمشاهدة هذه الظاهرة يمكن أيضا رؤية ما يشبه الذيل الأسود خلف نقطة الضوء |
Ist das die typische Dauer Ihrer Beziehungen ? | Open Subtitles | أهذه المدة المثالية لعلاقاتك مع النساء ؟ |
Was ich gern sehen würde ist Idealismus entkoppelt von allen Zwängen. | TED | ما أود أن أراه هو إنفصال المثالية عن كل القيود. |
Als Mutter kann ich dir sagen, dass ein nettes Abendessen mit Freunden und Verwandten ein perfektes Geschenk ist. | Open Subtitles | حسناً ، كوني والدة فيمكنني أن أقول لك أن عشاء لطيفاً و عادياً مع الأصدقاء و العائلة هو الهدية المثالية |
Du tust so als wärst du in einem Film über dein perfektes Leben, aber da muss ich dich daran erinnern, dass du der einzige bist, der diesen Film schaut. | Open Subtitles | انتِ تتصرفين مثل تلك الأفلام المثالية ويجب ان اذكرك |
Genieße deine perfekte Mom und dein perfektes Leben. | Open Subtitles | حسناً، استمتعي بأمّك المثالية وحياتكِ المثالية |
Für mich wäre das jedenfalls die perfekte Superkraft, sogar etwas bösartig. | TED | فهي برأيي القوة الخارقة المثالية إنّ مقاربتي لها شريرة بعض الشيء |
Normalerweise verständigten sie sich bald über das perfekte Auto. | TED | وفي النهاية يصلون إلى نتيجة جيدة في العادة عن السيارة المثالية لهم |
Und die Menschheit in ihren angeborenen Zustand der Perfektion zurückversetzen. | Open Subtitles | ونعيد الشخص إلى مكانته الفطريّة من المثالية. |
- Idealerweise, ja, aber... | Open Subtitles | من الناحية المثالية , أجل , ولكن |
Ist die ideale, typisch amerikanische Familie auf dem Berg glücklich? | Open Subtitles | هل وجذت الأسرة المثالية الأمريكية السعادة على التل؟ |
Man schuf sie als den perfekten Soldaten, eine menschliche Waffe. | Open Subtitles | صمّموها لتكون المقاتلة المثالية .. سلاح بشري |
Mit Olympus hat die Menschheit endlich ihr Utopia erreicht. | Open Subtitles | اوليمبيوس هي الحكومة المثالية التي كانت تبحث عنها البشرية لعدة عصور |
Ach, der arme Narr da oben im Hotel mit seinen hochtrabenden idealen! | Open Subtitles | هذا المسكين الأحمق الذي بالفندق بأفكاره المثالية |
Nicht das typische Leben eines Kunsthistorikers, was? | Open Subtitles | إنها ليست الحياة المثالية بالنسبة لمؤرخ الفن، أليس كذلك؟ |
Bitte erspare mir deinen rhetorischen Idealismus und sag mir, was du wirklich willst. | Open Subtitles | أرجوك تجنب لي بلاغتكَ المثالية وقل لي ما الذي تريدهُ حقاً ؟ |
- Das ist das genaue genetische Modell meiner Traumfrau. | Open Subtitles | مرحباً. ما هذا؟ هذه هي التركيبة الجينية للمرأة المثالية المناسبة لي. |
Sie könnten uns helfen, die optimalen Ziele auszuwählen. | Open Subtitles | بإمكانك جعل هذا أقل إيلاماً إذا ساعدت في إختيار الأهداف المثالية |
Ein perfekter Plan braucht einen perfekten Partner. | Open Subtitles | الخِطّة المثالية يلزمها شُركاء مِثاليون. |
Nun, es ist nicht wie i'm Mitarbeiter des Jahres oder so. Da ist es! | Open Subtitles | حسنا ً ، إنني لست الموظفة المثالية أو ما شابه |
In unserer heutigen Zeit des postindustriellen Kapitalismus sind die Themen "Entscheidung", "individuelle Freiheit" und das Konzept der "Selbsterschaffung" zu einem ideal erhoben worden. | TED | في هذه الأيام وبعد عصر الرأسمالية الصناعية الاختيار ومعه الحرية الفردية وفكرة صنع الذات تم رفعها إلى مستوى المثالية |