| Das ist gerade zu Ende, wie man an dem Massaker der Donut-Schachtel erkennen kann. | Open Subtitles | و انا واثق انك عرفت ذلك من المجزرة التي حصلت في علبة الدونات |
| Weil sie ihr Leben riskierten, erfuhren wir von dem Massaker. | Open Subtitles | تحت تهديد مصير مشابه بمصير من قبلهم و لولاهم لربما ما كنا سمعنا بهذه المجزرة |
| Hier geht es nicht um Mord, Malträtierung oder Massaker. | Open Subtitles | هذه القضية ليست عن القتل أو المجزرة أو التمثيل بالجثث |
| Blutbad übertrumpft Visite, drei. Schreib das auf. | Open Subtitles | المجزرة تتفوق على الدورات يا رقم 3 اكتبي هذا |
| Und ich muss zum Tatort gehen und ich sehe deine Leiche und rieche das Blutbad. | Open Subtitles | و بعد ذلك أنطلق للذهاب لمكان الحادث و أرى جسدكِ و أشتم رائحة المجزرة... |
| Aus Ermittlungskreisen hieß es, es gibt vielleicht einen Zusammenhang... zwischen diesem Mord hier in der Stadt... und dem Broken-Spoke- Massaker in der Wüste. | Open Subtitles | صرحت مصادر قريبة من التحقيق أنه ربما يكون هناك علاقة بين ما حدث الليلة في وسط المدينة و بين المجزرة في الصحراء |
| Gibt es eine Verbindung zwischen dem Massaker... in der Biker Bar und dem Mord hier auf den Gleisanlagen? | Open Subtitles | هل صحيح أنهم وجدوا علاقة بين المجزرة و بين ضحية الليلة الماضية هنا في محطة القطار؟ |
| Niemand wo mit mir da war hat genaue Erinnerungen an die Tage wo das Massaker stattfand. | Open Subtitles | لا أحد ممن كان معي لديه أي ذكرى راسخة من يوم المجزرة |
| Das Massaker ängstigt Dich, es macht Dich unsicher. Du warst so nahe. | Open Subtitles | المجزرة تخيفك تشعرك بعدم الإرتياح ، لقد كنت قريبا منها |
| Du hast Dich an das Massaker nicht erinnert, weil deiner Meinung nach, die Mörder und die Leute darum herum zum selben Kreise gehörten. | Open Subtitles | لا يمكنك تذكّر المجزرة لأنه في رأيك القتلة و الذين حولهم ينتمون لنفس الحلقة |
| Wenn wir nicht gehen, wird aus diesem Rückzug ein Massaker. | Open Subtitles | إذا لم تذهب، سوف تقوم بتحويل هذه الهجرة الى المجزرة |
| Sechs Wissenschaftler und drei Sicherheitsleute sind bei dem Massaker getötet worden. | Open Subtitles | تمّ تأكيد مقتل ستة علماء و ثلاثة من أفراد الأمن في المجزرة. |
| Er kehrte nicht zum Kampf zurück. Er versteckte sich in den Bäumen, beobachtete das Massaker. | Open Subtitles | لم يعد للقتال , لقد أختبأ في الأشجار يراقب المجزرة |
| Wir wollen alles wissen, das Zach Piller über das Massaker in Afghanistan gesagt hat. | Open Subtitles | نريد أن نعرف كل شيء عن زاك بيلر كل ما قاله عن المجزرة في أفغانستان |
| Der Gegenschlag der Erdlinge für das Massaker könnte jederzeit erfolgen und wenn es soweit ist, brauchen wir jeden verfügbaren Mann, um dieses Camp zu verteidigen. | Open Subtitles | إنتقام الأرضيون لأجل المجزرة قدْ يحدث في أيّ وقت و حينما يحدث سنحتاج كل الرجال المتوفّرين لحماية هذا المخيم |
| Du warst doch aber in Beirut als das Massaker stattfand. | Open Subtitles | لكنك كنت في بيروت عندما حصلت المجزرة |
| Ich habe immernoch diese Halluzinationen über das Massaker auf dem Strand. | Open Subtitles | مازلت أهذي حول المجزرة على الشاطئ |
| Ihr könntet euch zum Blutbad einen Platz in der ersten Reihe sichern. | Open Subtitles | قد تريد الاستيلاء على مقعد الصف الأمامي. إلى المجزرة. |
| Sein eigener Bruder Jolan kam in dem folgenden Blutbad ums Leben. | Open Subtitles | قتل شقيقه (جولان) في المجزرة التي تلت ذلك |
| Blutbad übertrumpft immer Visite. | Open Subtitles | المجزرة تتفوق على الدورات |
| Ich bin nicht einmal sicher, dass ein Arzt dieses Gemetzel angerichtet hat. | Open Subtitles | أنا لست متأكد حتى أن من قام بهذه المجزرة يكون طبيب |
| Das war der Zeitpunk an dem ich das wahre Ausmaß des Massakers erkannte. | Open Subtitles | عند تلك اللحظة أصبحت مدركا لنتائج المجزرة |