15 Sekunden waren genug, damit die beiden Gruppen dieselbe Menge an Informationen preisgaben, als wäre es der zweiten Gruppe plötzlich egal, dass Dozenten ihre Antworten lesen. | TED | كانت 15 ثانية كافية لجعل المجموعتين تدليان تدليان بنفس الكمية من المعلومات، و كأن المجموعة الثانية لم تعد تهتم الآن بأمر قراءة أعضاء هيئة الدريس لأجوبتهم. |
Die Politiker vieler westlicher Volkswirtschaften ähneln eher der zweiten Gruppe von Piloten, und das ist beunruhigend. Diese Ansicht wird nicht nur durch die widersprüchlichen Ankündigungen und Verhaltensweisen der Entscheidungsträger begründet, sondern auch dadurch, dass die wirtschaftlichen Ergebnisse immer wieder anders waren, als sie erwartet hätten. | News-Commentary | لذا فهو أمر مربك للغاية أن يكون سلوك صناع القرار السياسي في العديد من الاقتصادات الغربية اليوم أشبه بسلوك المجموعة الثانية من الطيارين. والواقع أن هذا التصور لا يعكس التصريحات والسلوكيات المتناقضة لصناع القرار السياسي فحسب، بل ويعكس أيضاً مدى قصور النتائج الاقتصادية عن توقعاتهم باستمرار. |
In der zweiten Gruppe – jenen Ländern, die eine direkte Beziehung mit Washington verfolgen – gibt es zwei Trends: Einige Länder, wie etwa Kolumbien, Ecuador und Peru, handeln jeweils für sich, während andere, insbesondere die zentralamerikanischen Länder und die Dominikanische Republik, aus einer regionalen Perspektive heraus agieren. | News-Commentary | وهناك اتجاهين بين دول المجموعة الثانية ـ التي تسعى إلى إقامة علاقة مباشرة مع واشنطن ـ فبعض الدول مثل كولومبيا، والإكوادور، وبيرو، تعمل كل منها على نحو منفرد، بينما هناك دول أخرى، وعلى رأسها دول أميركا الوسطى وجمهورية الدومينيكان، تعمل من خلال منظور إقليمي. وجميع تلك الدول تؤيد السياسة التي انتهجتها المكسيك بالفعل، وشيلي إلى حد أقل. |
die zweite Gruppe erhielt nur die Tumortherapiefelder-Behandlung. | TED | وأمّا المجموعة الثانية فقد تلقت علاجا بالحقل المعالج للورم. |
Überwachung bezüglich des Versagens unter Druck bildet die zweite Gruppe an Theorien. | TED | نظريات المراقبة المحددة شكلت المجموعة الثانية من التفسيرات لحالة الاختناق تحت الضغط. |
die zweite Gruppe geht durch den Tunnel in den Hof. | Open Subtitles | المجموعة الثانية تمر عبر النفق الى الفناء |
(Sir Malcolm) Meine Herren, die zweite Ladung Kisten bitte gleich nach oben. | Open Subtitles | و المجموعة الثانية من الاغراض ارسلوها مباشرة الى الطابق العلوي |
Die erste Gruppe hat jeden Tag in der Halle trainiert, die zweite... hat nur durch Visualisierung trainiert und die dritte hat gar nicht trainiert. | Open Subtitles | تتدرب المجموعة الثانية فقط من خلال التخيل وثالث مجموعة لا تتدرب مطلقا |
die zweite Reihe der Stichproben-Bluttests kam zurück - alle positiv. | Open Subtitles | حسنا, المجموعة الثانية من فحوصات الدم العشوائية كلها جاءت موجبة |
Tage später wird ihre eine andere Bilderreihe vorgelegt, völlig neue Fotos. Nur das eine Bild, zu dem sie bei der ersten Auswahl tendiert hatte, ist wieder in der zweiten Reihe. | TED | بعد بضعة أيام قُدم لها مجموعة أخرى من الصور جميعها صور جديدة. ما عدا الصورة التي رسمتها من قبل من السلسلة السابقة ، تكررت في المجموعة الثانية. |