Aber es ist auch möglich, dass wir nach irgendeinem Super-Falter suchen. | Open Subtitles | لكن من المحتمل أننا نبحث عن شيئاً ما مماثل لذلك |
und wichtig ist zu verstehen, dass wir wahrscheinlich aus unterschiedlichen Gründen schlafen. | TED | وأعتقد أن الشيء المهم أن ينبغي إدراكه هو أن التفاصيل ستختلف، ومن المحتمل أننا ننام لعدة أسباب مختلفة. |
Es kann sein, dass wir in einem unendlichen Universum leben, sowohl in Raum und Zeit. | TED | من المحتمل أننا نعيش في كون لا متناه في كِلا الزمان و المكان |
Aufgrund der Größe von Jabbas Mund und auch aufgrund dessen, was er in den Mund nimmt, wollen wir vielleicht lieber keine Mund-zu-Mund-Beatmung machen. | TED | لسوء الحظ، بسبب حجم فم الجابا وأيضًا ما يضعه في الفم من المحتمل أننا لانرغب بفعل ذلك عن طريق الفم. |
vielleicht denken wir sogar, dass vielleicht Supernova-Explosionen Entstehungen von Planeten und Sternen verursachen. | TED | من المحتمل, أننا نفكر لربما أن إنفجارًا في السوبرنوفا سبب تكوين الكواكب والنجوم |
Das Problem ist, wir werden es wohl nie erfahren. | TED | المشكلة هي، أنه من غير المحتمل أننا سنتأكد من ذلك. |
Nun, hier sind wir wohl alle manchmal schuldig. | TED | والآن، من المحتمل أننا كلنا مدانون بذلك لمرات. |
Ich werde versuchen zu erklären, warum wir möglicherweise weniger verstehen als wir annehmen. | TED | سأحول أن أشرح لماذا من المحتمل أننا لا نفهم بقدر ما نظن أننا نفعل. |
Dennoch ist es möglich, dass wir uns den Grenzen der wissenschaftlichen Medizin gegen Herzerkrankungen annähern. | TED | إلا أنه، من المحتمل أننا اقتربنا من الحد الذي يمكن للطب بلوغه علمياً لمكافحة الأمراض القلبية. |
Jetzt nehmen wir wohl a priori an, das sei unwahrscheinlich. | TED | الآن، من المحتمل أننا نعتقد أن البداهة غير مرجحة. |
Wenn diese Dinge nicht zutreffen, haben wir womöglich irgendwie die Zukunft geändert. | Open Subtitles | إن كانت الأشياء التي نتحدث عنها غير صحيحة، إذن فمن المحتمل أننا بطريقة ما غيّرنا المستقبل |
Du solltest wissen, dass wir wohl die einzigen sind, denen du das erzählen kannst. | Open Subtitles | الأمر يستحق المعرفة، من المحتمل أننا الوحيدين الذين يمكن أن تخبرهم |
wir sind jetzt vermutlich im abgeschirmten Siedlungsteil. | Open Subtitles | من المحتمل أننا دخلنا الجزء المخفي من المستوطنة |
Meine auch nicht... Dass wir der Krankheit ausgesetzt waren, heißt nicht, dass wir sie auch haben. | Open Subtitles | ولا أنا حتى ولو, من المحتمل أننا تعرضنا للعدوى |
vielleicht sind das schon die Wehen. | TED | لذا من المحتمل أننا نشهد إحتضاره. |
vielleicht leben wir in einem unendlichen Universum. | TED | و من المحتمل أننا نعيش في كون لا متناه |
vielleicht können wir das erreichen, wer weiß? | TED | من المحتمل أننا نستطيع عمل ذلك، ربما هذا ممكن -- من يعرف ؟ |
vielleicht können wir uns sogar weiter bewegen und eine Wirtschaft entwickeln, die CO2 aus der Atmosphäre entzieht, was wir auch bis Ende dieses Jahrhunderts brauchen werden. | TED | من المحتمل أننا يمكننا أن نصل إلى أبعد من ذلك ونحصل على إقتصاد يمكنه أن يُخرج الكربون من الغلاف الجوى، الشيئ الذى نحتاج أن نصل إليه بنهاية القرن. |
Wenn es sich hierbei tatsächlich um die ersten Anzeichen des zweiten Maschinenzeitalters handelt, ist es möglich, dass wir an der falschen Front kämpfen. Da der Mangel an Humankapital an Bedeutung verliert, ist die rasche Bildungsexpansion vielleicht nicht die Antwort auf die Herausforderungen der Globalisierung, die wir uns erhofft haben. | News-Commentary | الواقع أن التداعيات المترتبة على هذا التطور بالغة الخطورة. وإذا كانت هذه هي أولى علامات مجيء عصر الآلة الثاني حقا، فمن المحتمل أننا كنا نخوض المعركة الخطأ. فمع انحدار نُدرة رأس المال البشري في الأهمية، قد لا يكون التوسع السريع في التعليم الإجابة التي كنا نرجوها للتحديات التي تفرضها العولمة. |