"المحروق" - Translation from Arabic to German

    • verbrannten
        
    • verbrannte
        
    • verbranntem
        
    Was ist, wenn es eine normale eitrige Infektion in der verbrannten Haut ist? Open Subtitles عددت بعض عداوى المخ لكن ماذا إن كانت عدوى عادية تتقرح بالجلد المحروق
    Der andere ist ein Typ mit einem schlimm verbrannten Gesicht. Er tat mir furchtbar leid. Open Subtitles الآخر لديه ذلك الوجهُ المحروق أحسستُ بالأسف عليه
    Nun, dann hoffen wir mal, dass sie nicht auf diesen verbrannten Overland... mit dem Verbrenn-Folter-Fetisch gestoßen sind. Open Subtitles حسنا، دعونا نأمل فقط أنهم لم يلتقوا مع السيد الأعلى المحروق الذي يعشق الحرق بالنار
    Wir kratzen das verbrannte ab, dann sieht er wie neu aus. Open Subtitles يمكننا أن نبري الجزء المحروق و سيبدو كالجديد
    Da ist verbrannte Haut und Gewebe hier an der Laufmündung, die mich denken lässt dass das die Waffe war, die gegen Open Subtitles وجدت هنا شيء من الجلد والقماش المحروق على الكمامة مما يدفعني للإعتقاد
    LN: Es roch irgendwie nach leicht verbranntem Fleisch. TED لطيف ناصر: كانت رائحته تشبه اللحم المحروق.
    Schaut euch all diese verbrannten Cakes an! Open Subtitles انظروا إلى كُلّ هذا الكعك المحروق.
    - Er lebt aber sein Essen wird eine Zeit lang nach verbrannten Aliminium schmecken. Open Subtitles سيعيش و لكن طعامه سيكون بمذاق "الألومينوم" المحروق لفترة
    Dieser verbrannte Mann mit dem gestreiften Pulli, Er wollte mich töten. Open Subtitles ذلك الرجل المحروق يرتدي سترة مخططة ظلّ يحاول قتلي.
    Ah, das ist kein Problem. Dafür habe ich etwas. Es ist klein und rot und schmeckt wie verbrannte Zwiebeln! Open Subtitles هذه ليست مشكلة، لدي حل لذلك إنها صغيرة و حمراء و مذاقها مثل البصل المحروق
    Wenn der verbrannte Bastard erst mal seinen Weg vorgekämpft hat, ...kann er nicht mehr herauskommen. Open Subtitles وحين يدخل ذلك اللعين المحروق هنا لن يكون قادرا على الخروج
    Der feuchte Gang riecht nach verbranntem Leder. Open Subtitles هناك رائحة في الممرالرطب كالجلد المحروق.
    "Mit dem Gestank... von verbranntem Eintopf in der Luft... wachte ich mit Magenkrämpfen auf. Open Subtitles بينما لا زالت رائحة الطعام المحروق في الجو إستيقظت أشعر بمغص شديد في بطني
    Keine menschlichen Überreste, abgesehen von etwas verbranntem Haar. Höchstwahrscheinlich von der Schaufensterpuppe im Kofferraum. Open Subtitles لا آثر لبقايا بشرية بخلاف بعض الشعر المحروق على الأرجح أنه من تمثال عرض الأزياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more